„Tobie mówię: Wstań, weź łoże swoje i idź do domu swego.”

Biblia Warszawska: Ewangelia św. Marka 2,11

Porównanie wersetów
King James Version - Przypowieści 7,21

King James Version

With her much fair speech she caused him to yield, with the flattering of her lips she forced him.
Przypowieści 7,21

Biblia Brzeska

A tak go zwyciężyła wielem łagodnych słów swych, a swemi wdzięcznemi wargami przypędziła go ku sobie.
Przypowieści Salomona 7,21

Biblia Gdańska (1632)

I nakłoniła go wielą słów swoich, a łagodnością warg swoich zniewoliła go.
Przypowieści Salomonowych 7,21

Biblia Gdańska (1881)

I nakłoniła go wielą słów swoich, a łagodnością warg swoich zniewoliła go.
Przypowieści Salomonowych 7,21

Biblia Tysiąclecia

Omamiła go długą namową, pochlebstwem swych warg go uwiodła;
Księga Przysłów 7,21

Biblia Warszawska

Uwiodła go wielu zwodniczymi słowami; swoją gładką mową usidliła go.
Przypowieści Salomona 7,21

Biblia Jakuba Wujka

Usidliła go rozmaitą mową i łagodnością ust przyciągnęła go.
Księga Przysłów 7,21

Nowa Biblia Gdańska

Tak go uwiodła usilną swoją namową, zniewoliła go gładkością swoich ust.
Przypowieści spisane przez Salomona 7,21

Biblia Przekład Toruński


Uwspółcześniona Biblia Gdańska

Nakłoniła go mnóstwem swoich słów i zniewoliła go pochlebstwem swoich warg.
Księga Przysłów 7,21

American Standard Version

With her much fair speech she causeth him to yield; With the flattering of her lips she forceth him along.
Przypowieści 7,21

Clementine Vulgate

Irretivit eum multis sermonibus,et blanditiis labiorum protraxit illum.
Księga Przysłów 7,21

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT


Young's Literal Translation

She turneth him aside with the abundance of her speech, With the flattery of her lips she forceth him.
Przypowieści 7,21

World English Bible

With persuasive words, she led him astray. With the flattering of her lips, she seduced him.
Przypowieści 7,21

Westminster Leningrad Codex

הִטַּתּוּ בְּרֹב לִקְחָהּ בְּחֵלֶק פָתֶיהָ תַּדִּיחֶנּוּ׃
Przypowieści Salomona 7,21
 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić