„Nie sądźcie po pozorach, ale sprawiedliwym sądem osądźcie.”

Biblia Przekład Toruński: Ewangelia Jana 7,24

Porównanie wersetów
King James Version - Księga Rodzaju 15,15

King James Version

And thou shalt go to thy fathers in peace; thou shalt be buried in a good old age.
Księga Rodzaju 15,15

Biblia Brzeska

A ty w pokoju zejdziesz za ojcy twoimi i będziesz pogrzebion przetrwawszy dobry wiek starości.
1 Księga Mojżeszowa 15,15

Biblia Gdańska (1632)

Ale ty pójdziesz do ojców twoich w pokoju; i pogrzebion będziesz w starości dobrej.
1 Mojżeszowa 15,15

Biblia Gdańska (1881)

Ale ty pójdziesz do ojców twoich w pokoju; i pogrzebion będziesz w starości dobrej.
1 Mojżeszowa 15,15

Biblia Tysiąclecia

Ale ty odejdziesz do twych przodków w pokoju, w późnej starości zejdziesz do grobu.
Księga Rodzaju 15,15

Biblia Warszawska

A ty odejdziesz do ojców swoich w pokoju i będziesz pogrzebany w późnej starości.
I Księga Mojżeszowa 15,15

Biblia Jakuba Wujka

Ale ty pójdziesz do ojców twoich w pokoju, pogrzebiony w starości dobrej.
Księga Rodzaju 15,15

Nowa Biblia Gdańska

Zaś ty pójdziesz w pokoju do twoich przodków; będziesz pochowany w szczęśliwej sędziwości.
I Księga Mojżesza 15,15

Biblia Przekład Toruński


Uwspółcześniona Biblia Gdańska

Ale ty odejdziesz w pokoju do twoich ojców i będziesz pochowany w dobrej starości.
Księga Rodzaju 15,15

American Standard Version

But thou shalt go to thy fathers in peace; thou shalt be buried in a good old age.
Księga Rodzaju 15,15

Clementine Vulgate

Tu autem ibis ad patres tuos in pace, sepultus in senectute bona.
Księga Rodzaju 15,15

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT


Young's Literal Translation

and thou -- thou comest in unto thy fathers in peace; thou art buried in a good old age;
Księga Rodzaju 15,15

World English Bible

But you will go to your fathers in peace. You will be buried in a good old age.
Księga Rodzaju 15,15

Westminster Leningrad Codex

וְאַתָּה תָּבֹוא אֶל־אֲבֹתֶיךָ בְּשָׁלֹום תִּקָּבֵר בְּשֵׂיבָה טֹובָה׃
1 Księga Mojżeszowa 15,15
 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić