Porównanie wersetów
King James Version - Księga Psalmów 89,8
King James Version
O LORD God of hosts, who is a strong LORD like unto thee? or to thy faithfulness round about thee?Księga Psalmów 89,8
Biblia Brzeska
Bóg straszliwy jest w wielkim zebraniu świętych, a straszliwy nad wszytkimi, którzy są około niego.Księga Psalmów 89,8
Biblia Gdańska (1632)
I w zgromadzeniu świętych bardzo jest Bóg straszliwy, a straszny nade wszystkich, którzy są około niego.Psalmów 89,8
Biblia Gdańska (1881)
I w zgromadzeniu świętych bardzo jest Bóg straszliwy, a straszny nade wszystkich, którzy są około niego.Psalmów 89,8
Biblia Tysiąclecia
Bóg w radzie świętych przejmuje bojaźnią, wielki jest i straszny - ponad wszystkich wokół Niego.Księga Psalmów 89,8
Biblia Warszawska
Bóg groźny jest w gronie świętych, Potężny i straszny nad wszystkich wokół niego.Księga Psalmów 89,8
Biblia Jakuba Wujka
Bóg, który jest wielbion w radzie świętych, wielki i straszliwy nade wszytkie, którzy są około niego.Księga Psalmów 89,8
Nowa Biblia Gdańska
Pan jest wielbiony w niezliczonym zgromadzeniu świętych i wspaniały ponad całym swym otoczeniem.Księga Psalmów 89,8
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
PANIE, Boże zastępów, któż jest jak ty, PAN mocny? Twoja wierność bowiem cię otacza.Księga Psalmów 89,8
American Standard Version
O Jehovah God of hosts, Who is a mighty one, like unto thee, O Jehovah? And thy faithfulness is round about thee.Księga Psalmów 89,8
Clementine Vulgate
Posuisti iniquitates nostras in conspectu tuo ;sculum nostrum in illuminatione vultus tui.Księga Psalmów 89,8
Young's Literal Translation
O Jehovah, God of Hosts, Who [is] like Thee -- a strong Jah? And Thy faithfulness [is] round about Thee.Księga Psalmów 89,8
World English Bible
Yahweh, God of hosts, who is a mighty one, like you? Yah, your faithfulness is around you.Księga Psalmów 89,8
Westminster Leningrad Codex
אֵל נַעֲרָץ בְּסֹוד־קְדֹשִׁים רַבָּה וְנֹורָא עַל־כָּל־סְבִיבָיו׃Księga Psalmów 89,8

Wczytywanie listy ksiąg ...
Czy napewno chcesz wykonać tę operację ?