Porównanie wersetów
King James Version - Księga Psalmów 69,20
King James Version
Reproach hath broken my heart; and I am full of heaviness: and I looked for some to take pity, but there was none; and for comforters, but I found none.Księga Psalmów 69,20
Biblia Brzeska
Ty sam znasz pohańbienie moje, zelżywość i posromocenie moje; a przed tobą są wszyscy nieprzyjaciele moi.Księga Psalmów 69,20
Biblia Gdańska (1632)
Ty znasz pohańbienie moje, i zelżywość moję, i wstyd mój: przed tobąć są wszyscy nieprzyjaciele moi.Psalmów 69,20
Biblia Gdańska (1881)
Ty znasz pohańbienie moje, i zelżywość moję, i wstyd mój: przed tobąć są wszyscy nieprzyjaciele moi.Psalmów 69,20
Biblia Tysiąclecia
Ty znasz moją hańbę, mój wstyd i mą niesławę; wszyscy, co mnie dręczą, są przed Tobą.Księga Psalmów 69,20
Biblia Warszawska
Ty znasz hańbę, wstyd i zelżywość moją; Przed tobą są wszyscy dręczyciele moi!Księga Psalmów 69,20
Nowa Biblia Gdańska
Ty znasz moją hańbę, mój wstyd i mą sromotę; przed Tobą są wszyscy moi ciemięzcy.Księga Psalmów 69,20
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Hańba złamała moje serce, ogarnęło mnie przygnębienie; oczekiwałem współczującego, ale go nie było; szukałem pocieszającego, ale nie znalazłem.Księga Psalmów 69,20
American Standard Version
Reproach hath broken my heart; and I am full of heaviness: And I looked for some to take pity, but there was none; And for comforters, but I found none.Księga Psalmów 69,20
Young's Literal Translation
Reproach hath broken my heart, and I am sick, And I look for a bemoaner, and there is none, And for comforters, and I have found none.Księga Psalmów 69,20
World English Bible
Reproach has broken my heart, and I am full of heaviness. I looked for some to take pity, but there was none; For comforters, but I found none.Księga Psalmów 69,20
Westminster Leningrad Codex
אַתָּה יָדַעְתָּ חֶרְפָּתִי וּבָשְׁתִּי וּכְלִמָּתִי נֶגְדְּךָ כָּל־צֹורְרָי׃Księga Psalmów 69,20

Wczytywanie listy ksiąg ...
Czy napewno chcesz wykonać tę operację ?