Porównanie wersetów
King James Version - Księga Psalmów 142,5
King James Version
I cried unto thee, O LORD: I said, Thou art my refuge and my portion in the land of the living.Księga Psalmów 142,5
Biblia Brzeska
Oglądałem się na prawą stronę, a przypatrowałem się, a nie był, kto by mię był poznał; zginęła była ucieczka moja, a nie był, któryby się starał o duszę moję.Księga Psalmów 142,5
Biblia Gdańska (1632)
Oglądamli się na prawą stronę, a przypatruję się, niemasz ktoby mię znał; zginęła ucieczka moja, niemasz ktoby się ujął o duszę moję.Psalmów 142,5
Biblia Gdańska (1881)
Oglądamli się na prawą stronę, a przypatruję się, niemasz ktoby mię znał; zginęła ucieczka moja, niemasz ktoby się ujął o duszę moję.Psalmów 142,5
Biblia Tysiąclecia
Oglądam się w prawo i patrzę: a nie ma nikogo, kto by miał wzgląd na mnie. Znikła dla mnie możność pomocy, nie ma nikogo, kto by dbał o moje życie.Księga Psalmów 142,5
Biblia Warszawska
Patrzę na prawo i widzę - Nikt nie zważa na mnie. Nie ma dla mnie ucieczki, Nikt się nie troszczy o mnie.Księga Psalmów 142,5
Biblia Jakuba Wujka
Oglądałem się na prawą stronę a baczyłem i nie był, kto by mię poznał. Zginęła mi ucieczka, a nie jest, kto by się pytał o duszy mojej.Księga Psalmów 142,5
Nowa Biblia Gdańska
Spójrz na prawo i zobacz - nie ma tego, kto by mnie znał; znikło dla mnie schronienie, nikt nie pyta o moją duszę.Księga Psalmów 142,5
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
PANIE, wołam do ciebie, mówiąc: Ty jesteś moją nadzieją, ty jesteś moim udziałem w ziemi żyjących.Księga Psalmów 142,5
American Standard Version
I cried unto thee, O Jehovah; I said, Thou art my refuge, My portion in the land of the living.Księga Psalmów 142,5
Clementine Vulgate
Memor fui dierum antiquorum ;meditatus sum in omnibus operibus tuis :in factis manuum tuarum meditabar.Księga Psalmów 142,5
Young's Literal Translation
I have cried unto thee, O Jehovah, I have said, `Thou [art] my refuge, My portion in the land of the living.`Księga Psalmów 142,5
World English Bible
I cried to you, Yahweh. I said, "You are my refuge, My portion in the land of the living."Księga Psalmów 142,5
Westminster Leningrad Codex
הַבֵּיט יָמִין ׀ וּרְאֵה וְאֵין־לִי מַכִּיר אָבַד מָנֹוס מִמֶּנִּי אֵין דֹּורֵשׁ לְנַפְשִׁי׃Księga Psalmów 142,5

Wczytywanie listy ksiąg ...
Czy napewno chcesz wykonać tę operację ?