„Nie z uczynków sprawiedliwych, które byśmy uczynili, ale z miłosierdzia swego, zachował nas przez omycie odrodzenia i odnowienia Ducha świętego.”

Biblia Brzeska: List św. Pawła do Tytusa 3,5

Porównanie wersetów
King James Version - Księga Powtórzonego Prawa 12,11

King James Version

Then there shall be a place which the LORD your God shall choose to cause his name to dwell there; thither shall ye bring all that I command you; your burnt offerings, and your sacrifices, your tithes, and the heave offering of your hand, and all your choice vows which ye vow unto the LORD:
Księga Powtórzonego Prawa 12,11

Biblia Brzeska

A gdy obierze Pan, Bóg wasz, miesce tedy postanowi imię swoje, tedy tam zniesiecie wszystko, co wam kolwiek rozkazuje, to jest ofiary wasze palone i insze ofiary, dziesięciny, ofiary podnaszane i naosobniejsze śluby wasze, które będziecie obiecować Panu.
5 Księga Mojżeszowa 12,11

Biblia Gdańska (1632)

Tedy na miejsce, które obierze sobie Pan, Bóg wasz, aby tam mieszkało imię jego, tam znosić będziecie wszystko, co ja wam rozkazuję, całopalenia wasze, i ofiary wasze, dziesięciny wasze, i ofiary rąk waszych, i wszystko, co przedniego jest w ślubiech waszych, które ślubować będziecie Panu;
5 Mojżeszowa 12,11

Biblia Gdańska (1881)

Tedy na miejsce, które obierze sobie Pan, Bóg wasz, aby tam mieszkało imię jego, tam znosić będziecie wszystko, co ja wam rozkazuję, całopalenia wasze, i ofiary wasze, dziesięciny wasze, i ofiary rąk waszych, i wszystko, co przedniego jest w ślubiech waszych, które ślubować będziecie Panu;
5 Mojżeszowa 12,11

Biblia Tysiąclecia

Gdy wybierze sobie Pan, Bóg wasz, miejsce na mieszkanie dla imienia swego, tam zaniesiecie wszystko, co ja wam dziś nakazuję: całopalenia, ofiary krwawe, dziesięciny, dary waszych rąk, wszystko, co przeznaczycie ślubem dla Pana.
Księga Powtórzonego Prawa 12,11

Biblia Warszawska

Na miejsce, które Pan, Bóg wasz, wybierze na mieszkanie dla swego imienia, będziecie przynosić wszystko, co wam dziś nakazuję: wasze całopalenia i rzeźne ofiary, wasze dziesięciny i dary ofiarne waszych rąk, i cały wybór ofiar ślubowanych, jakie ślubować będziecie Panu.
V Księga Mojżeszowa 12,11

Biblia Jakuba Wujka

na miejscu, które obierze PAN Bóg wasz, aby imię jego było na nim. Tam wszystko, co przykazuję, znosić będziecie: całopalenia i ofiary, i dziesięciny, i pierwociny rąk waszych, i cokolwiek przedniego jest w darzech, które szlubicie PANU.
Księga Powtórzonego Prawa 12,11

Nowa Biblia Gdańska

Wtedy, na to miejsce, które wybierze WIEKUISTY, wasz Bóg, by ustanowić w nim Swoje Imię - tam przynoście wszystko, co wam przykazuję: Całopalenia, ofiary rzeźne, wasze dziesięciny, dary waszych rąk i wszystko wybrane na wasze ślubne ofiary, które przyrzekaliście WIEKUISTEMU.
V Księga Mojżesza 12,11

Biblia Przekład Toruński


Uwspółcześniona Biblia Gdańska

Wtedy na miejsce, które PAN, wasz Bóg, wybierze sobie, by w nim przebywało jego imię, przyniesiecie wszystko, co wam nakazuję: wasze całopalenia, ofiary, dziesięciny i ofiary wzniesienia, oraz wszystkie najlepsze ofiary ślubowane, które będziecie ślubować PANU.
Księga Powtórzonego Prawa 12,11

American Standard Version

then it shall come to pass that to the place which Jehovah your God shall choose, to cause his name to dwell there, thither shall ye bring all that I command you: your burnt-offerings, and your sacrifices, your tithes, and the heave-offering of your hand, and all your choice vows which ye vow unto Jehovah.
Księga Powtórzonego Prawa 12,11

Clementine Vulgate

in loco, quem elegerit Dominus Deus vester, ut sit nomen ejus in eo : illuc omnia, qu prcipio, conferetis, holocausta, et hostias, ac decimas, et primitias manuum vestrarum : et quidquid prcipuum est in muneribus, qu vovebitis Domino.
Księga Powtórzonego Prawa 12,11

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT


Young's Literal Translation

`And it hath been, the place on which Jehovah your God doth fix to cause His name to tabernacle there, thither ye bring in all that which I am commanding you, your burnt-offerings, and your sacrifices, your tithes, and the heave-offering of your hand, and all the choice of your vows which ye vow to Jehovah;
Księga Powtórzonego Prawa 12,11

World English Bible

then it shall happen that to the place which Yahweh your God shall choose, to cause his name to dwell there, there shall you bring all that I command you: your burnt offerings, and your sacrifices, your tithes, and the heave-offering of your hand, and all your choice vows which you vow to Yahweh.
Księga Powtórzonego Prawa 12,11

Westminster Leningrad Codex

וְהָיָה הַמָּקֹום אֲשֶׁר־יִבְחַר יְהוָה אֱלֹהֵיכֶם בֹּו לְשַׁכֵּן שְׁמֹו שָׁם שָׁמָּה תָבִיאוּ אֵת כָּל־אֲשֶׁר אָנֹכִי מְצַוֶּה אֶתְכֶם עֹולֹתֵיכֶם וְזִבְחֵיכֶם מַעְשְׂרֹתֵיכֶם וּתְרֻמַת יֶדְכֶם וְכֹל מִבְחַר נִדְרֵיכֶם אֲשֶׁר תִּדְּרוּ לַיהוָה׃
5 Księga Mojżeszowa 12,11
 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić