Porównanie wersetów
King James Version - Księga Powtórzonego Prawa 10,7
King James Version
From thence they journeyed unto Gudgodah; and from Gudgodah to Jotbath, a land of rivers of waters.Księga Powtórzonego Prawa 10,7
Biblia Brzeska
Stamtąd się ruszyli do Gadgad, a stamtąd do Jotbata, która ziemia ma dosyć rzekł w sobie.5 Księga Mojżeszowa 10,7
Biblia Gdańska (1632)
Stamtąd się ruszyli do Gadgad, a z Gadgad do Jotbata, do ziemi ciekących wód.5 Mojżeszowa 10,7
Biblia Gdańska (1881)
Stamtąd się ruszyli do Gadgad, a z Gadgad do Jotbata, do ziemi ciekących wód.5 Mojżeszowa 10,7
Biblia Tysiąclecia
Stamtąd wyruszyli do Gudgoda, a z Gudgoda do Jotbata, kraju obfitującego w potoki.Księga Powtórzonego Prawa 10,7
Biblia Warszawska
Stamtąd ruszyli do Gudgody, a z Gudgody do Jotbaty, ziemi obfitującej w potoki.V Księga Mojżeszowa 10,7
Biblia Jakuba Wujka
Stamtąd przyszli do Gadgad, z którego miejsca wyciągnąwszy, położyli się obozem w Jetebata w ziemi wód i potoków.Księga Powtórzonego Prawa 10,7
Nowa Biblia Gdańska
Stamtąd wyruszyli do Gudgod, a z Gudgod do Jotbatha, do ziemi obfitującej w potoki wód...V Księga Mojżesza 10,7
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Stamtąd wyruszyli do Gudgody, a z Gudgody do Jotbata, do ziemi potoków wód.Księga Powtórzonego Prawa 10,7
American Standard Version
From thence they journeyed unto Gudgodah; and from Gudgodah to Jotbathah, a land of brooks of water.Księga Powtórzonego Prawa 10,7
Clementine Vulgate
Inde venerunt in Gadgad : de quo loco profecti, castrametati sunt in Jetebatha, in terra aquarum atque torrentium.Księga Powtórzonego Prawa 10,7
Young's Literal Translation
thence they journeyed to Gudgodah, and from Gudgodah to Jotbathah, a land of brooks of water.Księga Powtórzonego Prawa 10,7
World English Bible
From there they journeyed to Gudgodah; and from Gudgodah to Jotbathah, a land of brooks of water.Księga Powtórzonego Prawa 10,7
Westminster Leningrad Codex
מִשָּׁם נָסְעוּ הַגֻּדְגֹּדָה וּמִן־הַגֻּדְגֹּדָה יָטְבָתָה אֶרֶץ נַחֲלֵי מָיִם׃5 Księga Mojżeszowa 10,7