Porównanie wersetów
King James Version - Księga Kapłańska 22,2
King James Version
Speak unto Aaron and to his sons, that they separate themselves from the holy things of the children of Israel, and that they profane not my holy name in those things which they hallow unto me: I am the LORD.Księga Kapłańska 22,2
Biblia Brzeska
Powiedz Aaronowi i synom jego, aby się wstrzymawali od rzeczy świętych, któreby mnie Izraelczycy poświęcili, a iżby tem nie lżyli świętego imienia mego. Abowiem Ja jest Pan.3 Księga Mojżeszowa 22,2
Biblia Gdańska (1881)
Powiedz Aaronowi i synom jego, aby się wstrzymywali od rzeczy, które są poświęcone od synów Izraelskich, a nie plugawili świętego imienia mojego w tem, co mi oni poświęcają; Jam Pan.3 Mojżeszowa 22,2
Biblia Tysiąclecia
Mów do Aarona i jego synów, aby się powstrzymywali od niektórych świętych darów Izraelitów, które oni mi poświęcają, nie bezcześcili mojego świętego imienia. Ja jestem Pan!Księga Kapłańska 22,2
Biblia Warszawska
Powiedz Aaronowi i jego synom, aby byli ostrożni ze świętymi rzeczami synów izraelskich, które mi oni poświęcają, i aby nie bezcześcili mego świętego imienia; Jam jest Pan.III Księga Mojżeszowa 22,2
Biblia Jakuba Wujka
Mów do Aarona i do synów jego, aby się strzegli tych rzeczy, które są poświęcone synów Izraelowych, i nie splugawiali imienia rzeczy mnie poświęconych, które oni ofiarują. Ja PAN!Księga Kapłańska 22,2
Nowa Biblia Gdańska
Powiedz Ahronowi i jego synom, aby się powstrzymywali od świętych darów synów Israela oraz nie znieważali Mojego świętego Imienia w tym, co oni Mi poświęcają; Ja jestem WIEKUISTY.III Księga Mojżesza 22,2
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Powiedz Aaronowi i jego synom, aby powstrzymywali się od świętych rzeczy synów Izraela i nie zbezcześcili mojego świętego imienia w tym, co mi poświęcają. Ja jestem PAN.Księga Kapłańska 22,2
American Standard Version
Speak unto Aaron and to his sons, that they separate themselves from the holy things of the children of Israel, which they hallow unto me, and that they profane not my holy name: I am Jehovah.Księga Kapłańska 22,2
Clementine Vulgate
Loquere ad Aaron et ad filios ejus, ut caveant ab his qu consecrata sunt filiorum Isral, et non contaminent nomen sanctificatorum mihi, qu ipsi offerunt. Ego Dominus.Księga Kapłańska 22,2
Young's Literal Translation
`Speak unto Aaron, and unto his sons, and they are separated from the holy things of the sons of Israel, and they pollute not My holy name in what they are hallowing to Me; I [am] Jehovah.Księga Kapłańska 22,2
World English Bible
Speak to Aaron and to his sons, that they separate themselves from the holy things of the children of Israel, which they make holy to me, and that they not profane my holy name: I am Yahweh.Księga Kapłańska 22,2
Westminster Leningrad Codex
דַּבֵּר אֶל־אַהֲרֹן וְאֶל־בָּנָיו וְיִנָּזְרוּ מִקָּדְשֵׁי בְנֵי־יִשְׂרָאֵל וְלֹא יְחַלְּלוּ אֶת־שֵׁם קָדְשִׁי אֲשֶׁר הֵם מַקְדִּשִׁים לִי אֲנִי יְהוָה׃3 Księga Mojżeszowa 22,2

Wczytywanie listy ksiąg ...
Czy napewno chcesz wykonać tę operację ?