„Lecz on tym bardziej zapewniał: Choćby mi przyszło umrzeć z Tobą, nie wyprę się Ciebie. I wszyscy tak samo mówili.”

Biblia Tysiąclecia: Ewangelia wg św. Marka 14,31

Porównanie wersetów
King James Version - Księga Izajasza 44,3

King James Version

For I will pour water upon him that is thirsty, and floods upon the dry ground: I will pour my spirit upon thy seed, and my blessing upon thine offspring:
Księga Izajasza 44,3

Biblia Brzeska

Abowiem wyleję wodę na pragnącą, a rzeki na suchość. Wyleję Ducha mojego na nasienie twoje, a błogosławieństwo moje na naród twój.
Księga Izajasza 44,3

Biblia Gdańska (1632)

Bo wyleję wody na pragnącego, a potoki na suchą ziemię; wyleję Ducha mego na nasienie twoje, i błogosławieństwo moje na potomki twoje.
Izajasz 44,3

Biblia Gdańska (1881)

Bo wyleję wody na pragnącego, a potoki na suchą ziemię; wyleję Ducha mego na nasienie twoje, i błogosławieństwo moje na potomki twoje.
Izajasz 44,3

Biblia Tysiąclecia

Bo rozleję wody po spragnionej glebie i zdroje po wyschniętej ziemi. Przeleję Ducha mego na twoje plemię i błogosławieństwo moje na twych potomków.
Księga Izajasza 44,3

Biblia Warszawska

Gdyż wyleję wody na spieczoną ziemię i strumienie na suchy ląd; wyleję mojego Ducha na twoje potomstwo i moje błogosławieństwo na twoje latorośle,
Księga Izajasza 44,3

Biblia Jakuba Wujka

Bo wyleję wody na pragnącą a strumienie na suchą. Wyleję ducha mego na nasienie twoje a błogosławieństwo moje na naród twój.
Księga Izajasza 44,3

Nowa Biblia Gdańska

Bo jak rozlewam wody na spragnioną ziemię, a potoki na suszę – tak rozleję Mojego Ducha na twój ród, a Moje błogosławieństwo na twych potomków.
Księga Izajasza 44,3

Biblia Przekład Toruński


Uwspółcześniona Biblia Gdańska

Wyleję bowiem wody na spragnionego, a potoki na suchą ziemię. Wyleję mego Ducha na twoje potomstwo i moje błogosławieństwo na twoich potomków.
Księga Izajasza 44,3

American Standard Version

For I will pour water upon him that is thirsty, and streams upon the dry ground; I will pour my Spirit upon thy seed, and my blessing upon thine offspring:
Księga Izajasza 44,3

Clementine Vulgate

Effundam enim aquas super sitientem,et fluenta super aridam ;effundam spiritum meum super semen tuum,et benedictionem meam super stirpem tuam :
Księga Izajasza 44,3

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT


Young's Literal Translation

For I pour waters on a thirsty one, And floods on a dry land, I pour My Spirit on thy seed, And My blessing on thine offspring.
Księga Izajasza 44,3

World English Bible

For I will pour water on him who is thirsty, and streams on the dry ground; I will pour my Spirit on your seed, and my blessing on your offspring:
Księga Izajasza 44,3

Westminster Leningrad Codex

כִּי אֶצָּק־מַיִם עַל־צָמֵא וְנֹזְלִים עַל־יַבָּשָׁה אֶצֹּק רוּחִי עַל־זַרְעֶךָ וּבִרְכָתִי עַל־צֶאֱצָאֶיךָ׃
Księga Izajasza 44,3
 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić