„A sam Pan nasz Jezus Chrystus i Bóg, Ojciec nasz, który nas umiłował i dał pocieszenie wieczne, i dobrą nadzieję z łaski,”

Biblia Warszawska: 2 List św. Pawła do Tesaloniczan 2,16

Porównanie wersetów
King James Version - Księga Hioba 7,12

King James Version

Am I a sea, or a whale, that thou settest a watch over me?
Księga Hioba 7,12

Biblia Brzeska

Izażem ja jest morze, abo wieloryb, żeś około mnie postawił straż.
Księga Hioba 7,12

Biblia Gdańska (1632)

Izażem ja jest morze, albo wieloryb, zasię mię osadził strażą?
Ijobowa 7,12

Biblia Gdańska (1881)

Izażem ja jest morze, albo wieloryb, zasię mię osadził strażą?
Ijobowa 7,12

Biblia Tysiąclecia

Czy jestem morzem lub smokiem głębiny, żeś straże przy mnie postawił?
Księga Hioba 7,12

Biblia Warszawska

Czyż jestem morzem lub potworem morskim, że straż ustawiasz dokoła mnie?
Księga Joba 7,12

Biblia Jakuba Wujka

I zażem ja jest morze abo wieloryb, żeś mię obtoczył ciemnicą?
Księga Hioba 7,12

Nowa Biblia Gdańska

Czyż ja jestem morzem, albo potworem, że obsadziłeś mnie strażą?
Księga Ijoba 7,12

Biblia Przekład Toruński


Uwspółcześniona Biblia Gdańska

Czy jestem morzem albo wielorybem, że postawiłeś przy mnie straż?
Księga Hioba 7,12

American Standard Version

Am I a sea, or a sea-monster, That thou settest a watch over me?
Księga Hioba 7,12

Clementine Vulgate

Numquid mare ego sum, aut cetus,quia circumdedisti me carcere ?
Księga Hioba 7,12

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT


Young's Literal Translation

A sea-[monster] am I, or a dragon, That thou settest over me a guard?
Księga Hioba 7,12

World English Bible

Am I a sea, or a sea-monster, That you put a guard over me?
Księga Hioba 7,12

Westminster Leningrad Codex

הֲ‍יָם־אָנִי אִם־תַּנִּין כִּי־תָשִׂים עָלַי מִשְׁמָר׃
Księga Joba 7,12
 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić