„Zamiast tego powinniście mówić: Jeżeli Pan zechce, i będziemy żyli, zrobimy to lub owo.”

Biblia Tysiąclecia: List św. Jakuba 4,15

Porównanie wersetów
King James Version - Księga Hioba 7,11

King James Version

Therefore I will not refrain my mouth; I will speak in the anguish of my spirit; I will complain in the bitterness of my soul.
Księga Hioba 7,11

Biblia Brzeska

A przetoż nie zawściągnę ust moich, abych czego nie miał mówić w utrapieniu ducha mego, a iżbych się nie uskarżał w gorzkości dusze mej.
Księga Hioba 7,11

Biblia Gdańska (1632)

Przetoż ja nie mogę zawściągnąć ust moich; mówić będę w utrapieniu ducha mego, będę rozmawiał w gorzkości duszy mojej.
Ijobowa 7,11

Biblia Gdańska (1881)

Przetoż ja nie mogę zawściągnąć ust moich; mówić będę w utrapieniu ducha mego, będę rozmawiał w gorzkości duszy mojej.
Ijobowa 7,11

Biblia Tysiąclecia

Ja ust ujarzmić nie mogę, mówić chcę w utrapieniu, narzekać w boleści mej duszy.
Księga Hioba 7,11

Biblia Warszawska

Dlatego też nie mogę dłużej powstrzymać ust swoich, będę mówił w utrapieniu mojego ducha, będę narzekał w goryczy mojej duszy.
Księga Joba 7,11

Biblia Jakuba Wujka

Przetoż i ja nie sfolguję ustam moim, mówić będę w udręczeniu ducha mego, będę się rozmawiał z gorzkością dusze mojej.
Księga Hioba 7,11

Nowa Biblia Gdańska

Dlatego nie pohamuję swych ust i będę mówił w udręczeniu mojego ducha; zawodził w goryczy mojej duszy.
Księga Ijoba 7,11

Biblia Przekład Toruński


Uwspółcześniona Biblia Gdańska

Dlatego nie mogę powstrzymać swoich ust, będę mówił w utrapieniu swego ducha, będę narzekał w goryczy swojej duszy.
Księga Hioba 7,11

American Standard Version

Therefore I will not refrain my mouth; I will speak in the anguish of my spirit; I will complain in the bitterness of my soul.
Księga Hioba 7,11

Clementine Vulgate

Quapropter et ego non parcam ori meo :loquar in tribulatione spiritus mei ;confabulabor cum amaritudine anim me.
Księga Hioba 7,11

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT


Young's Literal Translation

Also I -- I withhold not my mouth -- I speak in the distress of my spirit, I talk in the bitterness of my soul.
Księga Hioba 7,11

World English Bible

"Therefore I will not keep silent. I will speak in the anguish of my spirit. I will complain in the bitterness of my soul.
Księga Hioba 7,11

Westminster Leningrad Codex

גַּם־אֲנִי לֹא אֶחֱשָׂךְ פִּי אֲ‍דַבְּרָה בְּצַר רוּחִי אָשִׂיחָה בְּמַר נַפְשִׁי׃
Księga Joba 7,11
 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić