Porównanie wersetów
King James Version - Księga Hioba 5,3
King James Version
I have seen the foolish taking root: but suddenly I cursed his habitation.Księga Hioba 5,3
Biblia Brzeska
Aczciem widział szalonego, iż się rozkorzenił, alem wnet przeklinał mieszkanie jego.Księga Hioba 5,3
Biblia Gdańska (1632)
Jam widział głupiego, iż się rozkorzenił; alem wnet źle tuszył mieszkaniu jego.Ijobowa 5,3
Biblia Gdańska (1881)
Jam widział głupiego, iż się rozkorzenił; alem wnet źle tuszył mieszkaniu jego.Ijobowa 5,3
Biblia Tysiąclecia
Patrzałem, jak głupiec zapuszczał korzenie, gdy wtem widzę, że w jego siedzibieKsięga Hioba 5,3
Biblia Warszawska
Sam widziałem, jak głupi zapuścił korzenie, lecz nagle zbutwiała jego siedziba.Księga Joba 5,3
Biblia Jakuba Wujka
Jam widział głupiego mocnie wkorzenionego i wnetem złorzeczył ozdobie jego.Księga Hioba 5,3
Nowa Biblia Gdańska
Sam widziałem głupiego, który głęboko się zakorzenił; ale nagle przekląłem jego siedzibę.Księga Ijoba 5,3
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Widziałem głupiego, jak zapuścił korzenie, lecz zaraz przekląłem jego mieszkanie.Księga Hioba 5,3
American Standard Version
I have seen the foolish taking root: But suddenly I cursed his habitation.Księga Hioba 5,3
Clementine Vulgate
Ego vidi stultum firma radice,et maledixi pulchritudini ejus statim.Księga Hioba 5,3
Young's Literal Translation
I -- I have seen the perverse taking root, And I mark his habitation straightway,Księga Hioba 5,3
World English Bible
I have seen the foolish taking root, But suddenly I cursed his habitation.Księga Hioba 5,3
Westminster Leningrad Codex
אֲנִי־רָאִיתִי אֱוִיל מַשְׁרִישׁ וָאֶקֹּוב נָוֵהוּ פִתְאֹם׃Księga Joba 5,3

Wczytywanie listy ksiąg ...
Czy napewno chcesz wykonać tę operację ?