„Ten ci los twój i dział miary twej ode mnie, mówi PAN, iżeś mię zapomniała, a ufałaś w kłamstwie.”

Biblia Jakuba Wujka: Księga Jeremiasza 13,25

Porównanie wersetów
King James Version - Księga Hioba 40,16

King James Version

Lo now, his strength is in his loins, and his force is in the navel of his belly.
Księga Hioba 40,16

Biblia Brzeska

Leży pod cieniem w jamie trciny na mokradli.
Księga Hioba 40,16

Biblia Gdańska (1632)

Pod cienistem drzewem lega w skrytościach trzciny i błota.
Ijobowa 40,16

Biblia Gdańska (1881)

Pod cienistem drzewem lega w skrytościach trzciny i błota.
Ijobowa 40,16

Biblia Tysiąclecia

Siłę swoją ma w biodrach, a moc swą ma w mięśniach brzucha.
Księga Hioba 40,16

Biblia Warszawska

Lecz patrz, jaka siła w jego biodrach i jaka moc w mięśniach jego cielska!
Księga Joba 40,16

Biblia Jakuba Wujka

Pod cieniem sypia, w tajniku trzciny, i na miejscach wilgotnych.
Księga Hioba 40,16

Nowa Biblia Gdańska

Popatrz na siłę w jego biodrach, na moc w muskułach jego cielska.
Księga Ijoba 40,16

Biblia Przekład Toruński


Uwspółcześniona Biblia Gdańska

Oto jego siła jest w jego biodrach, a jego moc w pępku jego brzucha.
Księga Hioba 40,16

American Standard Version

Lo now, his strength is in his loins, And his force is in the muscles of his belly.
Księga Hioba 40,16

Clementine Vulgate

Sub umbra dormit in secreto calami,et in locis humentibus.
Księga Hioba 40,16

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT


Young's Literal Translation

Lo, I pray thee, his power [is] in his loins, And his strength in the muscles of his belly.
Księga Hioba 40,16

World English Bible

Look now, his strength is in his loins, His force is in the muscles of his belly.
Księga Hioba 40,16

Westminster Leningrad Codex

הִנֵּה־נָא כֹחֹו בְמָתְנָיו וְאֹנֹו בִּשְׁרִירֵי בִטְנֹו׃
Księga Joba 40,16
 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić