„Głos ten skierowany z nieba słyszeliśmy my, będąc z Nim na świętej górze.”

Biblia Przekład Toruński: 2 List Piotra 1,18

Porównanie wersetów
King James Version - Księga Hioba 29,19

King James Version

My root was spread out by the waters, and the dew lay all night upon my branch.
Księga Hioba 29,19

Biblia Brzeska

Korzeń mój doszedł do wody, a rosa trwała przez noc na gałązkach moich.
Księga Hioba 29,19

Biblia Gdańska (1632)

Korzeń mój rozłoży się przy wodach, a rosa trwać będzie przez noc na gałązkach moich.
Ijobowa 29,19

Biblia Gdańska (1881)

Korzeń mój rozłoży się przy wodach, a rosa trwać będzie przez noc na gałązkach moich.
Ijobowa 29,19

Biblia Tysiąclecia

zapuszczę korzenie nad wodą, konary me rosa w noc zwilży;
Księga Hioba 29,19

Biblia Warszawska

Korzeń mój zwrócony jest ku wodzie, a rosa w nocy kładzie się na moich gałęziach.
Księga Joba 29,19

Biblia Jakuba Wujka

Korzeń mój otworzon jest podle wody a rosa będzie trwać w żęciu moim.
Księga Hioba 29,19

Nowa Biblia Gdańska

Mój korzeń rozkrzewi się ku wodom, a na moich gałęziach będzie nocować rosa.
Księga Ijoba 29,19

Biblia Przekład Toruński


Uwspółcześniona Biblia Gdańska

Mój korzeń rozciągnął się przy wodach, a rosa trwała całą noc na moich gałązkach.
Księga Hioba 29,19

American Standard Version

My root is spread out to the waters, And the dew lieth all night upon my branch;
Księga Hioba 29,19

Clementine Vulgate

Radix mea aperta est secus aquas,et ros morabitur in messione mea.
Księga Hioba 29,19

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT


Young's Literal Translation

My root is open unto the waters, And dew doth lodge on my branch.
Księga Hioba 29,19

World English Bible

My root is spread out to the waters, The dew lies all night on my branch;
Księga Hioba 29,19

Westminster Leningrad Codex

שָׁרְשִׁי פָתוּחַ אֱלֵי־מָיִם וְטַל יָלִין בִּקְצִירִי׃
Księga Joba 29,19
 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić