„To jest dowód sprawiedliwego oddzielenia przez Boga, w celu uznania was za godnych Królestwa Boga, z powodu którego też cierpicie.”

Nowa Biblia Gdańska: Drugi list do Tesaloniczan 1,5

Porównanie wersetów
Biblia Gdańska (1632) - Abakuk 1,9

Biblia Gdańska (1632)

Każdy z nich dla łupiestwa przyjdzie; obrócą twarze swoje na wschód słońca, a więźniów zgromadzą jako piasek.
Abakuk 1,9

Biblia Brzeska

Wszyscy się zbieżą ku łupowi, których oblicza będą jako wiatr od wschodu słońca, a nazbierają więźniów jako piasku.
Księga Habakuka 1,9

Biblia Gdańska (1881)

Każdy z nich dla łupiestwa przyjdzie; obrócą twarze swoje na wschód słońca, a więźniów zgromadzą jako piasek.
Abakuk 1,9

Biblia Tysiąclecia

Wszyscy oni idą pełni żądzy mordu, a ich spojrzenia są jak wiatr palący; gromadzą jeńców niby ziarna piasku.
Księga Habakuka 1,9

Biblia Warszawska

Każdy z nich przychodzi, aby grabić, ich twarze są zwrócone na wschód; biorą jeńców licznych jak piasek.
Księga Habakuka 1,9

Biblia Jakuba Wujka

Wszyscy na łupiestwo przydą, twarzy ich wiatr palący, i zgromadzi jako piasek poimanie.
Księga Habakuka 1,9

Nowa Biblia Gdańska

Oni wszyscy wychodzą na łup, na przedzie żądza ich oblicza, a brańców gromadzą jak piasek.
Księga Habakuka 1,9

Biblia Przekład Toruński


Uwspółcześniona Biblia Gdańska

Każdy z nich przybędzie dla łupu. Ich twarze będą zwrócone na wschód i zgromadzą jeńców jak piasek.
Księga Habakuka 1,9

American Standard Version

They come all of them for violence; the set of their faces is forwards; and they gather captives as the sand.
Księga Habakuka 1,9

Clementine Vulgate

Omnes ad prdam venient,facies eorum ventus urens ;et congregabit quasi arenam captivitatem.
Księga Habakuka 1,9

King James Version

They shall come all for violence: their faces shall sup up as the east wind, and they shall gather the captivity as the sand.
Księga Habakuka 1,9

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT


Young's Literal Translation

Wholly for violence it doth come in, Their faces swallowing up the east wind, And it doth gather as the sand a captivity.
Księga Habakuka 1,9

World English Bible

All of them come for violence. Their hordes face the desert. He gathers prisoners like sand.
Księga Habakuka 1,9

Westminster Leningrad Codex

כֻּלֹּה לְחָמָס יָבֹוא מְגַמַּת פְּנֵיהֶם קָדִימָה וַיֶּאֱסֹף כַּחֹול שֶׁבִי׃
Księga Habakuka 1,9
 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić