„Jeśliby wziął człowiek mięso poświęcone w podołek szaty swej a dotknął się krajem jej chleba abo potrawy, abo wina, abo oliwy, abo wszelkiego pokarmu, izali się oświęci? I odpowiadając kapłani rzekli: Nie.”

Biblia Jakuba Wujka: Księga Aggeusza 2,13

Porównanie wersetów
Biblia Gdańska (1881) - 3 Mojżeszowa 11,30

Biblia Gdańska (1881)

I jeż, i jaszczurka, i tchórz, i ślimak, i kret.
3 Mojżeszowa 11,30

Biblia Brzeska

Jeż, chamaleon, jaszczurka, ślimak i kret.
3 Księga Mojżeszowa 11,30

Biblia Gdańska (1632)

I jeż, i jaszczurka, i tchórz, i ślimak, i kret.
3 Mojżeszowa 11,30

Biblia Tysiąclecia

gekko, żółw, salamandra, skolopendra i kameleon.
Księga Kapłańska 11,30

Biblia Warszawska

Łasica, żółw, salamandra, skolopendra i kameleon.
III Księga Mojżeszowa 11,30

Biblia Jakuba Wujka

Mygale, Chameleon i tarantula, i jaszczorka i kret:
Księga Kapłańska 11,30

Nowa Biblia Gdańska

Jeż, krzeczek, salamandra, ślimak i kameleon.
III Księga Mojżesza 11,30

Biblia Przekład Toruński


Uwspółcześniona Biblia Gdańska

Jeż, jaszczurka, tchórz, ślimak i kret.
Księga Kapłańska 11,30

American Standard Version

and the gecko, and the land-crocodile, and the lizard, and the sand-lizard, and the chameleon.
Księga Kapłańska 11,30

Clementine Vulgate

mygale, et chamleon, et stellio, et lacerta, et talpa.
Księga Kapłańska 11,30

King James Version

And the ferret, and the chameleon, and the lizard, and the snail, and the mole.
Księga Kapłańska 11,30

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT


Young's Literal Translation

and the ferret, and the chameleon, and the lizard, and the snail, and the mole;
Księga Kapłańska 11,30

World English Bible

and the gecko, and the land-crocodile, and the lizard, and the sand-lizard, and the chameleon.
Księga Kapłańska 11,30

Westminster Leningrad Codex

וְהָאֲנָקָה וְהַכֹּחַ וְהַלְּטָאָה וְהַחֹמֶט וְהַתִּנְשָׁמֶת׃
3 Księga Mojżeszowa 11,30
 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić