Porównanie wersetów
American Standard Version - Księga Kapłańska 8,21
American Standard Version
And he washed the inwards and the legs with water; and Moses burnt the whole ram upon the altar: it was a burnt-offering for a sweet savor: it was an offering made by fire unto Jehovah; as Jehovah commanded Moses.Księga Kapłańska 8,21
Biblia Brzeska
A podroby z nogami omył wodą i tak wszytkiego skopu spalił na ołtarzu. Abowiem takowa ofiara palona była ku wdzięcznej wonności Panu z ofiar przez ogień sprawowanych tak, jako Pan rozkazał Mojżeszowi.3 Księga Mojżeszowa 8,21
Biblia Gdańska (1632)
A wnętrzności i nogi opłukał wodą; i tak spalił Mojżesz wszystkiego barana na ołtarzu. Całopalenie to jest ku wdzięcznej wonności, ofiara ognista jest Panu, jako był Pan rozkazał Mojżeszowi.3 Mojżeszowa 8,21
Biblia Gdańska (1881)
A wnętrzności i nogi opłukał wodą; i tak spalił Mojżesz wszystkiego barana na ołtarzu. Całopalenie to jest ku wdzięcznej wonności, ofiara ognista jest Panu, jako był Pan rozkazał Mojżeszowi.3 Mojżeszowa 8,21
Biblia Tysiąclecia
Następnie Mojżesz obmył wodą wnętrzności i nogi barana i zamienił w dym całego barana na ołtarzu. To było całopalenie, miła woń, ofiara spalana dla Pana, tak jak nakazał Pan Mojżeszowi.Księga Kapłańska 8,21
Biblia Warszawska
Wnętrzności zaś i nogi obmył wodą. Potem Mojżesz spalił całego barana na ołtarzu. Jest to ofiara całopalna, woń przyjemna, ofiara ogniowa dla Pana, tak jak rozkazał Pan Mojżeszowi.III Księga Mojżeszowa 8,21
Biblia Jakuba Wujka
spłukawszy pierwej jelita z nogami. I zaraz całego barana spalił na ołtarzu, przeto iż był całopaleniem nawdzięczniejszej woniej PANU, jako mu był przykazał.Księga Kapłańska 8,21
Nowa Biblia Gdańska
A trzewia oraz golenie obmył wodą. I Mojżesz puścił z dymem całego barana na ofiarnicy. To jest całopalenie na przyjemny zapach; to jest ogniowa ofiara dla WIEKUISTEGO; tak, jak WIEKUISTY przykazał Mojżeszowi.III Księga Mojżesza 8,21
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Wnętrzności zaś i nogi opłukał wodą; i Mojżesz spalił całego barana na ołtarzu. Jest to całopalenie na miłą woń, ofiara ogniowa dla PANA, jak PAN rozkazał Mojżeszowi.Księga Kapłańska 8,21
Clementine Vulgate
lotis prius intestinis et pedibus : totumque simul arietem incendit super altare, eo quod esset holocaustum suavissimi odoris Domino, sicut prceperat ei.Księga Kapłańska 8,21
King James Version
And he washed the inwards and the legs in water; and Moses burnt the whole ram upon the altar: it was a burnt sacrifice for a sweet savour, and an offering made by fire unto the LORD; as the LORD commanded Moses.Księga Kapłańska 8,21
Young's Literal Translation
and the inwards and the legs he hath washed with water, and Moses maketh perfume with the whole ram on the altar; it [is] a burnt-offering, for sweet fragrance; it [is] a fire-offering to Jehovah, as Jehovah hath commanded Moses.Księga Kapłańska 8,21
World English Bible
He washed the inwards and the legs with water; and Moses burnt the whole ram on the altar: it was a burnt offering for a sweet savor: it was an offering made by fire to Yahweh; as Yahweh commanded Moses.Księga Kapłańska 8,21
Westminster Leningrad Codex
וְאֶת־הַקֶּרֶב וְאֶת־הַכְּרָעַיִם רָחַץ בַּמָּיִם וַיַּקְטֵר מֹשֶׁה אֶת־כָּל־הָאַיִל הַמִּזְבֵּחָה עֹלָה הוּא לְרֵיחַ־נִיחֹחַ אִשֶּׁה הוּא לַיהוָה כַּאֲשֶׁר צִוָּה יְהוָה אֶת־מֹשֶׁה׃3 Księga Mojżeszowa 8,21

Wczytywanie listy ksiąg ...
Czy napewno chcesz wykonać tę operację ?