Porównanie wersetów
American Standard Version - Księga Kapłańska 8,15
American Standard Version
And he slew it; and Moses took the blood, and put it upon the horns of the altar round about with his finger, and purified the altar, and poured out the blood at the base of the altar, and sanctified it, to make atonement for it.Księga Kapłańska 8,15
Biblia Brzeska
I zarznął go Mojżesz, a wziąwszy krwie, pomazał palcem rogi ołtarzowe około i oczyścił ołtarz wylawszy krew pod spodek ołtarza. I także ji poświęcił, aby przy niem bywała modlitwa ubłagania.3 Księga Mojżeszowa 8,15
Biblia Gdańska (1632)
I zabił go Mojżesz, a wziąwszy krwi jego, pomazał rogi ołtarza w około palcem swym, i oczyścił ołtarz. Ostatek zaś krwi wylał u spodku ołtarza, i poświęcił go dla oczyszczania na nim.3 Mojżeszowa 8,15
Biblia Gdańska (1881)
I zabił go Mojżesz, a wziąwszy krwi jego, pomazał rogi ołtarza w około palcem swym, i oczyścił ołtarz. Ostatek zaś krwi wylał u spodku ołtarza, i poświęcił go dla oczyszczania na nim.3 Mojżeszowa 8,15
Biblia Tysiąclecia
Mojżesz zabił go, wziął krew jego i palcem pomazał nią rogi ołtarza dokoła - w ten sposób oczyścił ołtarz. Resztę krwi wylał na podstawę ołtarza i tak poświęcił go, i dokonał przebłagania.Księga Kapłańska 8,15
Biblia Warszawska
Mojżesz zarżnął go, wziął krew, palcem swoim pomazał rogi ołtarza wokoło i oczyścił ołtarz. Resztę krwi wylał u podstawy ołtarza i poświęcił go, dokonując na nim oczyszczenia.III Księga Mojżeszowa 8,15
Biblia Jakuba Wujka
ofiarował go, nabrawszy krwie i omoczywszy palec, dotknął się rogów ołtarzowych wkoło. Który oczyściwszy i poświęciwszy, wylał ostatek krwie do spodku jego.Księga Kapłańska 8,15
Nowa Biblia Gdańska
Potem go zarżnął. I Mojżesz wziął trochę krwi, i wokoło pomazał swoim palcem narożniki ofiarnicy - tak oczyścił ofiarnicę; a pozostałą krew wylał u podstawy ofiarnicy. Zatem ją poświęcił, aby na niej rozgrzeszać.III Księga Mojżesza 8,15
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Następnie Mojżesz zabił go, wziął jego krew i pomazał palcem rogi ołtarza dokoła, i oczyścił ołtarz. Resztę zaś krwi wylał u podstawy ołtarza i poświęcił go dla dokonywania na nim przebłagania.Księga Kapłańska 8,15
Clementine Vulgate
immolavit eum, hauriens sanguinem, et tincto digito, tetigit cornua altaris per gyrum : quo expiato et sanctificato, fudit reliquum sanguinem ad fundamenta ejus.Księga Kapłańska 8,15
King James Version
And he slew it; and Moses took the blood, and put it upon the horns of the altar round about with his finger, and purified the altar, and poured the blood at the bottom of the altar, and sanctified it, to make reconciliation upon it.Księga Kapłańska 8,15
Young's Literal Translation
and [one] slaughtereth, and Moses taketh the blood, and putteth on the horns of the altar round about with his finger, and cleanseth the altar, and the blood he hath poured out at the foundation of the altar, and sanctifieth it, to make atonement upon it.Księga Kapłańska 8,15
World English Bible
He killed it; and Moses took the blood, and put it on the horns of the altar round about with his finger, and purified the altar, and poured out the blood at the base of the altar, and sanctified it, to make atonement for it.Księga Kapłańska 8,15
Westminster Leningrad Codex
וַיִּשְׁחָט וַיִּקַּח מֹשֶׁה אֶת־הַדָּם וַיִּתֵּן עַל־קַרְנֹות הַמִּזְבֵּחַ סָבִיב בְּאֶצְבָּעֹו וַיְחַטֵּא אֶת־הַמִּזְבֵּחַ וְאֶת־הַדָּם יָצַק אֶל־יְסֹוד הַמִּזְבֵּחַ וַיְקַדְּשֵׁהוּ לְכַפֵּר עָלָיו׃3 Księga Mojżeszowa 8,15

Wczytywanie listy ksiąg ...
Czy napewno chcesz wykonać tę operację ?