„Proroctw nie lekceważcie;”

Nowa Biblia Gdańska: Pierwszy list do Tesaloniczan 5,20

Porównanie wersetów
American Standard Version - Księga Hioba 31,18

American Standard Version

(Nay, from my youth he grew up with me as with a father, And her have I guided from my mother`s womb);
Księga Hioba 31,18

Biblia Brzeska

Abowiem od młodości mojej urosło to ze mną, żem im był jako ociec, a jakom skoro wyszedł na świat opatrowałem wdowy.
Księga Hioba 31,18

Biblia Gdańska (1632)

(Albowiem sierota z młodości mojej rosła ze mną, jako u ojca; a jakom wyszedł z żywota matki mojej, byłem wdowie za wodza.)
Ijobowa 31,18

Biblia Gdańska (1881)

(Albowiem sierota z młodości mojej rosła ze mną, jako u ojca; a jakom wyszedł z żywota matki mojej, byłem wdowie za wodza.)
Ijobowa 31,18

Biblia Tysiąclecia

Od dziecka jak ojciec go wychowałem i prowadziłem od łona matki.
Księga Hioba 31,18

Biblia Warszawska

Którą od mojej młodości wychowywałem jak ojciec i prowadziłem od łona matki;
Księga Joba 31,18

Biblia Jakuba Wujka

(bo od dzieciństwa mego rosło ze mną użalenie i z żywota matki mojej wyszło ze mną);
Księga Hioba 31,18

Nowa Biblia Gdańska

Raczej, od mej młodości, podrastała mi jako ojcu, a z łona mojej matki przewodziłem wdowie.
Księga Ijoba 31,18

Biblia Przekład Toruński


Uwspółcześniona Biblia Gdańska

(Od swojej młodości bowiem wychowywałem ją jak ojciec, a od łona swojej matki prowadziłem wdowę);
Księga Hioba 31,18

Clementine Vulgate

(quia ab infantia mea crevit mecum miseratio,et de utero matris me egressa est mecum) ;
Księga Hioba 31,18

King James Version

(For from my youth he was brought up with me, as with a father, and I have guided her from my mother's womb;)
Księga Hioba 31,18

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT


Young's Literal Translation

(But from my youth He grew up with me as [with] a father, And from the belly of my mother I am led.)
Księga Hioba 31,18

World English Bible

(No, from my youth he grew up with me as with a father, Her have I guided from my mother's womb);
Księga Hioba 31,18

Westminster Leningrad Codex

כִּי מִנְּעוּרַי גְּדֵלַנִי כְאָב וּמִבֶּטֶן אִמִּי אַנְחֶנָּה׃
Księga Joba 31,18
 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić