Porównanie wersetów
American Standard Version - Księga Jeremiasza 51,55
American Standard Version
For Jehovah layeth Babylon waste, and destroyeth out of her the great voice; and their waves roar like many waters; the noise of their voice is uttered:Księga Jeremiasza 51,55
Biblia Brzeska
Abowiem Pan rozborzył Babilon, a popsował w nim głos wielki i nawałności jego zahuczą jako wielkich wód, a zabrzmi głos ich.Księga Jeremiasza 51,55
Biblia Gdańska (1632)
Bo Pan Babilon zburzy i wytraci z niego głos wielki, choćby huczały wały ich jako wody wielkie, i wydany był szum głosu ich.Jeremijasz 51,55
Biblia Gdańska (1881)
Bo Pan Babilon zburzy i wytraci z niego głos wielki, choćby huczały wały ich jako wody wielkie, i wydany był szum głosu ich.Jeremijasz 51,55
Biblia Tysiąclecia
Bo Pan pustoszy Babilon, sprawia, że znika zeń głośne wołanie. Huczą ich fale jak wielkie wody, rozlega się łoskot ich głosu.Księga Jeremiasza 51,55
Biblia Warszawska
Gdyż Pan niszczy Babilon i usuwa z niego wielki gwar; choćby ich fale huczały jak potężne wody i rozlegał się hałaśliwy ich głos,Księga Jeremiasza 51,55
Biblia Jakuba Wujka
bo PAN zburzył Babilon i wytracił z niego głos wielki. I szumieć będą wały ich jako wody obfite, wydał szum głos ich.Księga Jeremiasza 51,55
Nowa Biblia Gdańska
Gdyż WIEKUISTY pustoszy Babel oraz usuwa z niego wielki zgiełk! Bo ich fale huczały jak potężne wody i rozlegała się wrzawa ich okrzyków.Księga Jeremjasza 51,55
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Bo PAN pustoszy Babilon i wytraci z niego wielki głos, choćby ich fale huczały jak wielkie wody i rozlegał się szum ich głosu.Księga Jeremiasza 51,55
Clementine Vulgate
quoniam vastavit Dominus Babylonem,et perdidit ex ea vocem magnam :et sonabunt fluctus eorum quasi aqu mult,dedit sonitum vox eorum,Księga Jeremiasza 51,55
King James Version
Because the LORD hath spoiled Babylon, and destroyed out of her the great voice; when her waves do roar like great waters, a noise of their voice is uttered:Księga Jeremiasza 51,55
Young's Literal Translation
For Jehovah is spoiling Babylon, And hath destroyed out of it a great voice, And sounded have its billows as many waters, Given forth a noise hath their voice.Księga Jeremiasza 51,55
World English Bible
For Yahweh lays Babylon waste, and destroys out of her the great voice; and their waves roar like many waters; the noise of their voice is uttered:Księga Jeremiasza 51,55
Westminster Leningrad Codex
כִּי־שֹׁדֵד יְהוָה אֶת־בָּבֶל וְאִבַּד מִמֶּנָּה קֹול גָּדֹול וְהָמוּ גַלֵּיהֶם כְּמַיִם רַבִּים נִתַּן שְׁאֹון קֹולָם׃Księga Jeremiasza 51,55

Wczytywanie listy ksiąg ...
Czy napewno chcesz wykonać tę operację ?