„Uczynię wszystko wedle słowa swego, którem wam przyrzekł na on czas, gdyście wychodzili z Egiptu, bo i Duch mój stać będzie wpośrzód was, a przetoż się nie bójcie.”

Biblia Brzeska: Księga Aggeusza 2,6

Porównanie wersetów
American Standard Version - Księga Jeremiasza 51,37

American Standard Version

And Babylon shall become heaps, a dwelling-place for jackals, an astonishment, and a hissing, without inhabitant.
Księga Jeremiasza 51,37

Biblia Brzeska

Babilon obrócone będzie w kupy rumu, a stanie się mieszkaniem smokom, będzie w podziwienie i w poświstowanie przez mieszkających.
Księga Jeremiasza 51,37

Biblia Gdańska (1632)

I będzie Babilon obrócony w mogiły, w mieszkanie smoków, w zdumienie, i w poświstanie, i będzie bez obywatela.
Jeremijasz 51,37

Biblia Gdańska (1881)

I będzie Babilon obrócony w mogiły, w mieszkanie smoków, w zdumienie, i w poświstanie, i będzie bez obywatela.
Jeremijasz 51,37

Biblia Tysiąclecia

Babilon stanie się polem gruzów, siedliskiem szakali, przedmiotem zgrozy i drwin, pozbawionym mieszkańców.
Księga Jeremiasza 51,37

Biblia Warszawska

I stanie się Babilon kupą gruzów, siedliskiem szakali, miejscem grozy i gwizdania, bez mieszkańców.
Księga Jeremiasza 51,37

Biblia Jakuba Wujka

I będzie Babilon mogiłami, mieszkaniem smoków, zdumieniem i świstaniem, dlatego że nie masz obywatela.
Księga Jeremiasza 51,37

Nowa Biblia Gdańska

Babel będzie rumowiskiem, siedliskiem szakali, zgrozą i pośmiewiskiem bez mieszkańców!
Księga Jeremjasza 51,37

Biblia Przekład Toruński


Uwspółcześniona Biblia Gdańska

I Babilon stanie się rumowiskiem, legowiskiem smoków, zdumieniem i świstaniem, pozbawionym mieszkańców.
Księga Jeremiasza 51,37

Clementine Vulgate

Et erit Babylon in tumulos,habitatio draconum, stupor et sibilus,eo quod non sit habitator.
Księga Jeremiasza 51,37

King James Version

And Babylon shall become heaps, a dwellingplace for dragons, an astonishment, and an hissing, without an inhabitant.
Księga Jeremiasza 51,37

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT


Young's Literal Translation

And Babylon hath been for heaps, A habitation of dragons, An astonishment, and a hissing, without inhabitant.
Księga Jeremiasza 51,37

World English Bible

Babylon shall become heaps, a dwelling-place for jackals, an astonishment, and a hissing, without inhabitant.
Księga Jeremiasza 51,37

Westminster Leningrad Codex

וְהָיְתָה בָבֶל ׀ לְגַלִּים ׀ מְעֹון־תַּנִּים שַׁמָּה וּשְׁרֵקָה מֵאֵין יֹושֵׁב׃
Księga Jeremiasza 51,37
 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić