Porównanie wersetów
Young's Literal Translation - List do Tytusa 2,5
Young's Literal Translation
sober, pure, keepers of [their own] houses, good, subject to their own husbands, that the word of God may not be evil spoken of.List do Tytusa 2,5
Biblia Brzeska
Iżby były poczciwe, czyste, doma mieszkające, dobre, poddane mężom swoim, aby słowo Boże nie było bluźnione.List św. Pawła do Tytusa 2,5
Biblia Gdańska (1632)
A były roztropne, czyste, domu pilne, dobrotliwe, mężom swym poddane, aby słowo Boże nie było bluźnione.Tytusa 2,5
Biblia Gdańska (1881)
A były roztropne, czyste, domu pilne, dobrotliwe, mężom swym poddane, aby słowo Boże nie było bluźnione.Tytusa 2,5
Biblia Tysiąclecia
jak mają być rozumne, czyste, gospodarne, dobre, poddane swym mężom - aby nie bluźniono słowu Bożemu.List do Tytusa 2,5
Biblia Warszawska
Żeby były wstrzemięźliwe, czyste, gospodarne, dobre, mężom swoim uległe, aby Słowu Bożemu ujmy nie przynoszono.List św. Pawła do Tytusa 2,5
Biblia Jakuba Wujka
roztropne, czyste, trzeźwe, o dom się starające, dobrotliwe, mężom swym poddane: aby słowo Boże nie było bluźnione.List do Tytusa 2,5
Nowa Biblia Gdańska
Rozsądnymi, nieskalanymi, pilnującymi domu, szlachetnymi, podporządkowującymi się swoim mężom, by Słowo Boga nie było profanowane.List do Tytusa 2,5
Biblia Przekład Toruński
Rozsądne, czyste, zajmujące się domem, dobrotliwe, uległe swoim mężom, aby nie bluźniono Słowu Bożemu.List do Tytusa 2,5
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Żeby były roztropne, czyste, żeby zajmowały się domem, były dobre, posłuszne swoim mężom, aby nie bluźniono słowu Bożemu.List do Tytusa 2,5
American Standard Version
[to be] sober-minded, chaste, workers at home, kind, being in subjection to their own husbands, that the word of God be not blasphemed:List do Tytusa 2,5
Clementine Vulgate
prudentes, castas, sobrias, domus curam habentes, benignas, subditas viris suis, ut non blasphemetur verbum Dei.List do Tytusa 2,5
King James Version
To be discreet, chaste, keepers at home, good, obedient to their own husbands, that the word of God be not blasphemed.List do Tytusa 2,5
Textus Receptus NT
σωφρονας αγνας οικουρους αγαθας υποτασσομενας τοις ιδιοις ανδρασιν ινα μη ο λογος του θεου βλασφημηταιList do Tytusa 2,5
World English Bible
to be sober-minded, chaste, workers at home, kind, being in subjection to their own husbands, that God's word may not be blasphemed.List do Tytusa 2,5

Wczytywanie listy ksiąg ...
Czy napewno chcesz wykonać tę operację ?