„Tak mówi Pan Zastępów: Ten lud powiada: "Jeszcze nie nadszedł czas, aby odbudowywać dom Pański".”

Biblia Tysiąclecia: Księga Aggeusza 1,2

Porównanie wersetów
Young's Literal Translation - List do Tytusa 2,12

Young's Literal Translation

teaching us, that denying the impiety and the worldly desires, soberly and righteously and piously we may live in the present age,
List do Tytusa 2,12

Biblia Brzeska

Która nas naucza, abyśmy zaprzawszy się niepobożności i świeckich pożądliwości, skromnie i sprawiedliwie i pobożnie żyli w teraźniejszym wieku.
List św. Pawła do Tytusa 2,12

Biblia Gdańska (1632)

Ćwicząca nas, abyśmy odrzekłszy się niepobożności i świeckich pożądliwości, trzeźwie i sprawiedliwie, i pobożnie żyli na tym świecie,
Tytusa 2,12

Biblia Gdańska (1881)

Ćwicząca nas, abyśmy odrzekłszy się niepobożności i świeckich pożądliwości, trzeźwie i sprawiedliwie, i pobożnie żyli na tym świecie,
Tytusa 2,12

Biblia Tysiąclecia

i poucza nas, abyśmy wyrzekłszy się bezbożności i żądz światowych, rozumnie i sprawiedliwie, i pobożnie żyli na tym świecie,
List do Tytusa 2,12

Biblia Warszawska

Nauczając nas, abyśmy wyrzekli się bezbożności i światowych pożądliwości i na tym doczesnym świecie wstrzemięźliwie, sprawiedliwie i pobożnie żyli,
List św. Pawła do Tytusa 2,12

Biblia Jakuba Wujka

nauczająca nas, abyśmy, zaprzawszy się niepobożności i świeckich pożądliwości, trzeźwie i sprawiedliwie, i pobożnie żyli na rym świecie,
List do Tytusa 2,12

Nowa Biblia Gdańska

Oraz nas wychowuje, byśmy odrzucili bezbożność oraz światowe pożądania i rozsądnie, sprawiedliwie oraz pobożnie mogli żyć w obecnej epoce.
List do Tytusa 2,12

Biblia Przekład Toruński

Nauczająca nas, abyśmy wyrzekli się bezbożności i światowych pożądliwości, i w obecnym wieku żyli roztropnie, sprawiedliwie i pobożnie.
List do Tytusa 2,12

Uwspółcześniona Biblia Gdańska

Pouczająca nas, abyśmy wyrzekłszy się bezbożności i światowych pożądliwości, trzeźwo, sprawiedliwie i pobożnie żyli na tym świecie;
List do Tytusa 2,12

American Standard Version

instructing us, to the intent that, denying ungodliness and worldly lusts, we should live soberly and righteously and godly in this present world;
List do Tytusa 2,12

Clementine Vulgate

erudiens nos, ut abnegantes impietatem, et scularia desideria, sobrie, et juste, et pie vivamus in hoc sculo,
List do Tytusa 2,12

King James Version

Teaching us that, denying ungodliness and worldly lusts, we should live soberly, righteously, and godly, in this present world;
List do Tytusa 2,12

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT

παιδευουσα ημας ινα αρνησαμενοι την ασεβειαν και τας κοσμικας επιθυμιας σωφρονως και δικαιως και ευσεβως ζησωμεν εν τω νυν αιωνι
List do Tytusa 2,12

World English Bible

instructing us to the intent that, denying ungodliness and worldly lusts, we would live soberly, righteously, and godly in this present world;
List do Tytusa 2,12

Westminster Leningrad Codex


 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić