Porównanie wersetów
Young's Literal Translation - List do Hebrajczyków 2,11
Young's Literal Translation
for both he who is sanctifying and those sanctified [are] all of one, for which cause he is not ashamed to call them brethren,List do Hebrajczyków 2,11
Biblia Brzeska
Bo i ten, który poświęca i ci, którzy bywają poświęceni, z jednego są wszyscy, dla której przyczyny nie wstyda się bracią ich nazywać.List do Hebrajczyków 2,11
Biblia Gdańska (1632)
Bo ten, który poświęca i ci, którzy bywają poświęceni, z jednego są wszyscy, dla której przyczyny nie wstydzi się ich braćmi nazywać,Żydów 2,11
Biblia Gdańska (1881)
Bo ten, który poświęca i ci, którzy bywają poświęceni, z jednego są wszyscy, dla której przyczyny nie wstydzi się ich braćmi nazywać,Żydów 2,11
Biblia Tysiąclecia
Tak bowiem Ten, który uświęca, jak ci, którzy mają być uświęceni, z jednego [są] wszyscy. Z tej to przyczyny nie wstydzi się nazwać ich braćmi swymi, mówiąc:List do Hebrajczyków 2,11
Biblia Warszawska
Bo zarówno ten, który uświęca, jak i ci, którzy bywają uświęceni, z jednego są wszyscy; z tego powodu nie wstydzi się nazywać ich braćmi,List do Hebrajczyków 2,11
Biblia Jakuba Wujka
Bo który poświęca i którzy bywają poświęceni: z jednego wszyscy. Dla której przyczyny nie wstyda się bracią ich nazywać,List do Hebrajczyków 2,11
Nowa Biblia Gdańska
Bo zarówno uświęcający, jak i uświęcani, wszyscy są z Jednego. Zatem z tego powodu nie wstydzi się nazywać ich braćmi,List do Hebrajczyków 2,11
Biblia Przekład Toruński
Bo i Ten, który uświęca, i ci, którzy są uświęcani, z jednego są wszyscy; z tej to przyczyny nie wstydzi się nazywać ich braćmi,List do Hebrajczyków 2,11
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Zarówno bowiem ten, który uświęca, jak i uświęceni, z jednego są wszyscy. Z tego powodu nie wstydzi się nazywać ich braćmi;List do Hebrajczyków 2,11
American Standard Version
For both he that sanctifieth and they that are sanctified are all of one: for which cause he is not ashamed to call them brethren,List do Hebrajczyków 2,11
Clementine Vulgate
Qui enim sanctificat, et qui sanctificantur, ex uno omnes. Propter quam causam non confunditur fratres eos vocare, dicens :List do Hebrajczyków 2,11
King James Version
For both he that sanctifieth and they who are sanctified are all of one: for which cause he is not ashamed to call them brethren,List do Hebrajczyków 2,11
Textus Receptus NT
ο τε γαρ αγιαζων και οι αγιαζομενοι εξ ενος παντες δι ην αιτιαν ουκ επαισχυνεται αδελφους αυτους καλεινList do Hebrajczyków 2,11
World English Bible
For both he who sanctifies and those who are sanctified are all from one, for which cause he is not ashamed to call them brothers,List do Hebrajczyków 2,11

Wczytywanie listy ksiąg ...
Czy napewno chcesz wykonać tę operację ?