„Rzekłem tedy: Już was więcej paść nie będę. To co zdycha, niech zdechnie, a które pozostaną, niech pożywają każda mięso towarzyszki swej.”

Biblia Brzeska: Księga Zachariasza 11,9

Porównanie wersetów
Young's Literal Translation - Księga Psalmów 21,10

Young's Literal Translation

Their fruit from earth Thou destroyest, And their seed from the sons of men.
Księga Psalmów 21,10

Biblia Brzeska

Ty je czynisz jako piec rozpalony czasu gniewu twego, a wytraci je Pan w popędliwości swej i pożrze je ogień.
Księga Psalmów 21,10

Biblia Gdańska (1632)

Uczynisz ich jako piec ognisty czasu gniewu twego; Pan w popędliwości swojej wytraci ich, a ogień ich pożre.
Psalmów 21,10

Biblia Gdańska (1881)

Uczynisz ich jako piec ognisty czasu gniewu twego; Pan w popędliwości swojej wytraci ich, a ogień ich pożre.
Psalmów 21,10

Biblia Tysiąclecia

Uczyń ich jakby piecem ognistym, gdy się ukaże Twoje oblicze. Niech Pan ich pochłonie w swym gniewie, a ogień niechaj ich strawi!
Księga Psalmów 21,10

Biblia Warszawska

Uczynisz, że będą jak w piecu ognistym, Gdy się zjawisz... Pan w gniewie swoim pochłonie ich, A ogień ich pożre.
Księga Psalmów 21,10

Biblia Jakuba Wujka

Położysz je jako piec ognisty czasu twarzy twojej, PAN w gniewie swoim zatrwoży je i pożrze je ogień.
Księga Psalmów 21,10

Nowa Biblia Gdańska

W chwili Twojego uniesienia uczynisz z nich jakby piec ognisty; WIEKUISTY zniszczy ich w Swoim gniewie; pożre ich ogień.
Księga Psalmów 21,10

Biblia Przekład Toruński


Uwspółcześniona Biblia Gdańska

Wytracisz z ziemi ich ród, a ich potomstwo spośród synów ludzkich.
Księga Psalmów 21,10

American Standard Version

Their fruit wilt thou destroy from the earth, And their seed from among the children of men.
Księga Psalmów 21,10

Clementine Vulgate

Quoniam tu es qui extraxisti me de ventre,spes mea ab uberibus matris me.
Księga Psalmów 21,10

King James Version

Their fruit shalt thou destroy from the earth, and their seed from among the children of men.
Księga Psalmów 21,10

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT


World English Bible

You will destroy their descendants from the earth, Their posterity from among the children of men.
Księga Psalmów 21,10

Westminster Leningrad Codex

תְּשִׁיתֵמֹו ׀ כְּתַנּוּר אֵשׁ לְעֵת פָּנֶיךָ יְהוָה בְּאַפֹּו יְבַלְּעֵם וְתֹאכְלֵם אֵשׁ׃
Księga Psalmów 21,10
 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić