Porównanie wersetów
Young's Literal Translation - 1 Księga Samuela 2,6
Young's Literal Translation
Jehovah putteth to death, and keepeth alive, He bringeth down to Sheol, and bringeth up.1 Księga Samuela 2,6
Biblia Tysiąclecia
To Pan daje śmierć i życie, wtrąca do Szeolu i zeń wyprowadza.1 Księga Samuela 2,6
Biblia Warszawska
Pan zadaje śmierć, ale i przywraca do życia, Strąca do krainy umarłych, ale i wyprowadza,I Księga Samuela 2,6
Nowa Biblia Gdańska
WIEKUISTY uśmierca i ożywia, strąca do Krainy Umarłych i wyprowadza.1 Księga Samuela 2,6
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
PAN zabija i ożywia, wprowadza do grobu i wyprowadza.I Księga Samuela 2,6
American Standard Version
Jehovah killeth, and maketh alive: He bringeth down to Sheol, and bringeth up.1 Księga Samuela 2,6
Clementine Vulgate
Dominus mortificat et vivificat ;deducit ad inferos et reducit.1 Księga Samuela 2,6
King James Version
The LORD killeth, and maketh alive: he bringeth down to the grave, and bringeth up.1 Księga Samuela 2,6
World English Bible
Yahweh kills, and makes alive: He brings down to Sheol, and brings up.1 Księga Samuela 2,6

Wczytywanie listy ksiąg ...
Czy napewno chcesz wykonać tę operację ?