„Albowiem ubogich zawsze u siebie mieć będziecie, lecz mnie nie zawsze mieć będziecie.”

Biblia Warszawska: Ewangelia św. Jana 12,8

Porównanie wersetów
World English Bible - Przypowieści 2,17

World English Bible

Who forsakes the friend of her youth, And forgets the covenant of her God:
Przypowieści 2,17

Biblia Brzeska

Która opuszcza wodza młodości swojej, a zapomniała przymierza Boga swojego.
Przypowieści Salomona 2,17

Biblia Gdańska (1632)

Która opuszcza wodza młodości swojej, a przymierza Boga swojego zapomina.
Przypowieści Salomonowych 2,17

Biblia Gdańska (1881)

Która opuszcza wodza młodości swojej, a przymierza Boga swojego zapomina.
Przypowieści Salomonowych 2,17

Biblia Tysiąclecia

co przyjaciela młodości rzuciła, Bożego przymierza niepomna.
Księga Przysłów 2,17

Biblia Warszawska

Która porzuca towarzysza swojej młodości i zapomina o przymierzu z Bogiem;
Przypowieści Salomona 2,17

Biblia Jakuba Wujka

i opuszcza wodza młodości swojej,
Księga Przysłów 2,17

Nowa Biblia Gdańska

Która opuściła druha swojej młodości i zapomniała przymierza swego Boga.
Przypowieści spisane przez Salomona 2,17

Biblia Przekład Toruński


Uwspółcześniona Biblia Gdańska

Która opuszcza przewodnika swojej młodości i zapomina o przymierzu swojego Boga;
Księga Przysłów 2,17

American Standard Version

That forsaketh the friend of her youth, And forgetteth the covenant of her God:
Przypowieści 2,17

Clementine Vulgate

et relinquit ducem pubertatis su,
Księga Przysłów 2,17

King James Version

Which forsaketh the guide of her youth, and forgetteth the covenant of her God.
Przypowieści 2,17

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT


Young's Literal Translation

Who is forsaking the guide of her youth, And the covenant of her God hath forgotten.
Przypowieści 2,17

Westminster Leningrad Codex

הַעֹזֶבֶת אַלּוּף נְעוּרֶיהָ וְאֶת־בְּרִית אֱלֹהֶיהָ שָׁכֵחָה׃
Przypowieści Salomona 2,17
 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić