Porównanie wersetów
World English Bible - Przypowieści 2,16
World English Bible
To deliver you from the strange woman, Even from the foreigner who flatters with her words;Przypowieści 2,16
Biblia Brzeska
Aby cię wyrwał od niewiasty postronnej i obcej, która pochlebuje łagodnemi słowy.Przypowieści Salomona 2,16
Biblia Gdańska (1632)
Wyrywając cię od niewiasty postronnej i obcej, która pochlebia łagodnemi słowy;Przypowieści Salomonowych 2,16
Biblia Gdańska (1881)
Wyrywając cię od niewiasty postronnej i obcej, która pochlebia łagodnemi słowy;Przypowieści Salomonowych 2,16
Biblia Tysiąclecia
Aby cię ustrzec przed cudzą żoną, przed obcą, co mowę ma gładką,Księga Przysłów 2,16
Biblia Warszawska
Ustrzeże cię także od cudzej żony, od obcej, która uwodzi słodkimi słowami,Przypowieści Salomona 2,16
Biblia Jakuba Wujka
Abyś był wyrwany od cudzej niewiasty i od obcej, która gładzi mowy swojeKsięga Przysłów 2,16
Nowa Biblia Gdańska
Aby cię także ocaliła od cudzej kobiety; od obcej, która łagodnie przemawia;Przypowieści spisane przez Salomona 2,16
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Aby cię uwolnić od cudzej kobiety, od obcej, która pochlebia łagodnymi słowami;Księga Przysłów 2,16
American Standard Version
To deliver thee from the strange woman, Even from the foreigner that flattereth with her words;Przypowieści 2,16
Clementine Vulgate
Ut eruaris a muliere aliena,et ab extranea qu mollit sermones suos,Księga Przysłów 2,16
King James Version
To deliver thee from the strange woman, even from the stranger which flattereth with her words;Przypowieści 2,16
Young's Literal Translation
To deliver thee from the strange woman, From the stranger who hath made smooth her sayings,Przypowieści 2,16
Westminster Leningrad Codex
לְהַצִּילְךָ מֵאִשָּׁה זָרָה מִנָּכְרִיָּה אֲמָרֶיהָ הֶחֱלִיקָה׃Przypowieści Salomona 2,16

Wczytywanie listy ksiąg ...
Czy napewno chcesz wykonać tę operację ?