„I rzekła Rut Moabitka do świekry swej: Jeśli każesz, pójdę na pole a będę zbierać kłosy, które by uszły ręku żeńców, gdziekolwiek gospodarza na się łaskawego najdę łaskę. Której ona odpowiedziała: Idź, córko moja.”

Biblia Jakuba Wujka: Księga Rut 2,2

Porównanie wersetów
World English Bible - Przypowieści 2,18

World English Bible

For her house leads down to death, Her paths to the dead.
Przypowieści 2,18

Biblia Brzeska

Abowiem dom jej jest bliski śmierci, a ścieżki jej wiodą do umarłych.
Przypowieści Salomona 2,18

Biblia Gdańska (1632)

Bo się nachyla ku śmierci dom jej, a do umarłych ścieszki jej.
Przypowieści Salomonowych 2,18

Biblia Gdańska (1881)

Bo się nachyla ku śmierci dom jej, a do umarłych ścieszki jej.
Przypowieści Salomonowych 2,18

Biblia Tysiąclecia

Już dom jej ku śmierci się chyli, ku cieniom [Szeolu] jej droga:
Księga Przysłów 2,18

Biblia Warszawska

Bo jej ścieżka schodzi w dół do śmierci, a jej drogi do krainy cieni.
Przypowieści Salomona 2,18

Biblia Jakuba Wujka

i zapomniała przymierza Boga swego. Abowiem dom jej nachylił się do śmierci i szcieżki jej do piekła:
Księga Przysłów 2,18

Nowa Biblia Gdańska

Gdyż wraz ze swoim domem nachyla się ku śmierci, a jej manowce prowadzą do cieni.
Przypowieści spisane przez Salomona 2,18

Biblia Przekład Toruński


Uwspółcześniona Biblia Gdańska

Bo jej dom chyli się ku śmierci, a jej ścieżki ku umarłym;
Księga Przysłów 2,18

American Standard Version

For her house inclineth unto death, And her paths unto the dead;
Przypowieści 2,18

Clementine Vulgate

et pacti Dei sui oblita est.Inclinata est enim ad mortem domus ejus,et ad inferos semit ipsius.
Księga Przysłów 2,18

King James Version

For her house inclineth unto death, and her paths unto the dead.
Przypowieści 2,18

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT


Young's Literal Translation

For her house hath inclined unto death, And unto Rephaim her paths.
Przypowieści 2,18

Westminster Leningrad Codex

כִּי שָׁחָה אֶל־מָוֶת בֵּיתָהּ וְאֶל־רְפָאִים מַעְגְּלֹתֶיהָ׃
Przypowieści Salomona 2,18
 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić