„Którzy z drogi prawdy zboczyli, powiadając, że zmartwychwstanie już się dokonało, przez co podważają wiarę niektórych.”

Biblia Warszawska: 2 List św. Pawła do Tymoteusza 2,18

Porównanie wersetów
Biblia Warszawska - Treny 3,4

Biblia Warszawska

Zniszczył moje ciało i skórę, połamał moje kości.
Treny 3,4

Biblia Brzeska

Wysuszył ciało moje i skórę moję, a pokruszył kości moje.
Treny 3,4

Biblia Gdańska (1632)

Do starości przywiódł ciało moje i skórę moję, a połamał kości moje.
Treny Jeremijaszowe 3,4

Biblia Gdańska (1881)

Do starości przywiódł ciało moje i skórę moję, a połamał kości moje.
Treny Jeremijaszowe 3,4

Biblia Tysiąclecia

Zniszczył me ciało i skórę, połamał moje kości,
Lamentacje Jeremiasza 3,4

Biblia Jakuba Wujka

Starą uczynił skórę moję i ciało moje, połamał kości moje.
Lamentacje Jeremiasza 3,4

Nowa Biblia Gdańska

Starł moją cielesną naturę, moją skórę i pogruchotał me kości.
Treny 3,4

Biblia Przekład Toruński


Uwspółcześniona Biblia Gdańska

Sprawił, że zestarzały się moje ciało i moja skóra, połamał moje kości.
Księga Lamentacji 3,4

American Standard Version

My flesh and my skin hath he made old; he hath broken my bones.
Lamentacje 3,4

Clementine Vulgate

Beth Vetustam fecit pellem meam et carnem meam ;contrivit ossa mea.
Lamentacje Jeremiasza 3,4

King James Version

My flesh and my skin hath he made old; he hath broken my bones.
Lamentacje 3,4

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT


Young's Literal Translation

He hath worn out my flesh and my skin. He hath broken my bones.
Lamentacje 3,4

World English Bible

My flesh and my skin has he made old; he has broken my bones.
Lamentacje 3,4

Westminster Leningrad Codex

בִּלָּה בְשָׂרִי וְעֹורִי שִׁבַּר עַצְמֹותָי׃
Treny 3,4
 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić