„Tego zaiste umyślnie wiedzieć nie chcą, że się niebiosa dawno stały i ziemia z wody i w wodzie stanęła przez słowo Boże,”

Biblia Gdańska (1632): 2 Piotra 3,5

Porównanie wersetów
Biblia Warszawska - Treny 3,37

Biblia Warszawska

Któż może powiedzieć, że staje się coś, czego Pan nie nakazał?
Treny 3,37

Biblia Brzeska

Któryż on jest, co powieda, aby miał być stworzon przez rozkazania Pańskiego?
Treny 3,37

Biblia Gdańska (1632)

Któż jest, coby rzekł: Stało się, a Pan nie przykazał?
Treny Jeremijaszowe 3,37

Biblia Gdańska (1881)

Któż jest, coby rzekł: Stało się, a Pan nie przykazał?
Treny Jeremijaszowe 3,37

Biblia Tysiąclecia

Któż rzekł i stało się, gdy Pan tego nie nakazał?
Lamentacje Jeremiasza 3,37

Biblia Jakuba Wujka

Któż to jest, który rzekł, aby się zstało, gdy PAN nie rozkazał?
Lamentacje Jeremiasza 3,37

Nowa Biblia Gdańska

Czy ktoś coś wypowiedział - a się spełniło, jeśli Pan tego nie rozkazał?
Treny 3,37

Biblia Przekład Toruński


Uwspółcześniona Biblia Gdańska

Któż może powiedzieć, że coś się stanie, gdy Pan tego nie rozkazał?
Księga Lamentacji 3,37

American Standard Version

Who is he that saith, and it cometh to pass, when the Lord commandeth it not?
Lamentacje 3,37

Clementine Vulgate

Mem Quis est iste qui dixit ut fieret,Domino non jubente ?
Lamentacje Jeremiasza 3,37

King James Version

Who is he that saith, and it cometh to pass, when the Lord commandeth it not?
Lamentacje 3,37

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT


Young's Literal Translation

Who [is] this -- he hath said, and it is, [And] the Lord hath not commanded [it]?
Lamentacje 3,37

World English Bible

Who is he who says, and it comes to pass, when the Lord doesn't command it?
Lamentacje 3,37

Westminster Leningrad Codex

מִי זֶה אָמַר וַתֶּהִי אֲדֹנָי לֹא צִוָּה׃
Treny 3,37
 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić