Porównanie wersetów
Biblia Warszawska - Treny 3,1
Biblia Gdańska (1632)
Jam jest ten mąż, którym widział utrapienie od rózgi rozgniewania Bożego.Treny Jeremijaszowe 3,1
Biblia Gdańska (1881)
Jam jest ten mąż, którym widział utrapienie od rózgi rozgniewania Bożego.Treny Jeremijaszowe 3,1
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Ja jestem tym człowiekiem, który widział utrapienie pod rózgą jego gniewu.Księga Lamentacji 3,1
American Standard Version
I am the man that hath seen affliction by the rod of his wrath.Lamentacje 3,1
Clementine Vulgate
[ Aleph Ego vir videns paupertatem meamin virga indignationis ejus.Lamentacje Jeremiasza 3,1
Young's Literal Translation
I [am] the man [who] hath seen affliction By the rod of His wrath.Lamentacje 3,1

Wczytywanie listy ksiąg ...
Czy napewno chcesz wykonać tę operację ?