Porównanie wersetów
Biblia Warszawska - Przypowieści Salomona 14,7
Biblia Warszawska
Trzymaj się z dala od głupca, gdyż nie napotkasz u niego rozumnej mowy.Przypowieści Salomona 14,7
Biblia Brzeska
Idź precz od człowieka szalonego, gdy nie baczysz w wargach jego mądrości.Przypowieści Salomona 14,7
Biblia Gdańska (1632)
Idź precz od oblicza męża głupiego, gdyż nie znajdziesz przy nim warg umiejętności.Przypowieści Salomonowych 14,7
Biblia Gdańska (1881)
Idź precz od oblicza męża głupiego, gdyż nie znajdziesz przy nim warg umiejętności.Przypowieści Salomonowych 14,7
Biblia Tysiąclecia
Od człowieka głupiego się odsuń: rozumnych warg tam nie znajdziesz.Księga Przysłów 14,7
Nowa Biblia Gdańska
Trzymaj się z dala od głupiego człowieka, bowiem nie zauważysz tam niczego, co by pochodziło z rozsądnych ust.Przypowieści spisane przez Salomona 14,7
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Odsuń się od głupiego, gdyż nie znajdziesz u niego warg rozumnych.Księga Przysłów 14,7
American Standard Version
Go into the presence of a foolish man, And thou shalt not perceive [in him] the lips of knowledge.Przypowieści 14,7
King James Version
Go from the presence of a foolish man, when thou perceivest not in him the lips of knowledge.Przypowieści 14,7
Young's Literal Translation
Go from before a foolish man, Or thou hast not known the lips of knowledge.Przypowieści 14,7
World English Bible
Stay away from a foolish man, For you won't find knowledge on his lips.Przypowieści 14,7
Westminster Leningrad Codex
לֵךְ מִנֶּגֶד לְאִישׁ כְּסִיל וּבַל־יָדַעְתָּ שִׂפְתֵי־דָעַת׃Przypowieści Salomona 14,7

Wczytywanie listy ksiąg ...
Czy napewno chcesz wykonać tę operację ?