Porównanie wersetów
Biblia Warszawska - Przypowieści Salomona 14,33
Biblia Warszawska
W sercu rozumnego mieszka mądrość, lecz nie można jej znaleźć we wnętrzu głupca.Przypowieści Salomona 14,33
Biblia Brzeska
W sercu człowieka roztropnego odpoczywa mądrość; a znać ją i wpośród szalonych.Przypowieści Salomona 14,33
Biblia Gdańska (1632)
W sercu mądrego odpoczywa mądrość, ale wnet poznać, co jest w sercu głupich.Przypowieści Salomonowych 14,33
Biblia Gdańska (1881)
W sercu mądrego odpoczywa mądrość, ale wnet poznać, co jest w sercu głupich.Przypowieści Salomonowych 14,33
Biblia Tysiąclecia
W sercu rozumnym jest mądrość, i pośród głupców powinna być znana.Księga Przysłów 14,33
Biblia Jakuba Wujka
W sercu roztropnego odpoczywa mądrość i wszelkie nieuczone wyćwiczy.Księga Przysłów 14,33
Nowa Biblia Gdańska
W sercu rozumnego spoczywa mądrość; ale poznać, co w sercu głupich.Przypowieści spisane przez Salomona 14,33
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Mądrość spoczywa w sercu rozumnego, a co jest w sercu głupich, wychodzi na jaw.Księga Przysłów 14,33
American Standard Version
Wisdom resteth in the heart of him that hath understanding; But [that which is] in the inward part of fools is made known.Przypowieści 14,33
Clementine Vulgate
In corde prudentis requiescit sapientia,et indoctos quosque erudiet.Księga Przysłów 14,33
King James Version
Wisdom resteth in the heart of him that hath understanding: but that which is in the midst of fools is made known.Przypowieści 14,33
Young's Literal Translation
In the heart of the intelligent wisdom doth rest. And in the midst of fools it is known.Przypowieści 14,33
World English Bible
Wisdom rests in the heart of one who has understanding, And is even made known in the inward part of fools.Przypowieści 14,33
Westminster Leningrad Codex
בְּלֵב נָבֹון תָּנוּחַ חָכְמָה וּבְקֶרֶב כְּסִילִים תִּוָּדֵעַ׃Przypowieści Salomona 14,33

Wczytywanie listy ksiąg ...
Czy napewno chcesz wykonać tę operację ?