Porównanie wersetów
Biblia Warszawska - Przypowieści Salomona 10,6
Biblia Warszawska
Błogosławieństwo spoczywa na głowie sprawiedliwego, lecz usta bezbożnych kryją bezprawie.Przypowieści Salomona 10,6
Biblia Brzeska
Błogosławieństwa są nad głową sprawiedliwego, ale złość usta złośników pokrywać będzie.Przypowieści Salomona 10,6
Biblia Gdańska (1632)
Błogosławieństwo jest nad głową sprawiedliwego; ale usta bezbożnych pokrywają nieprawość.Przypowieści Salomonowych 10,6
Biblia Gdańska (1881)
Błogosławieństwo jest nad głową sprawiedliwego; ale usta bezbożnych pokrywają nieprawość.Przypowieści Salomonowych 10,6
Biblia Tysiąclecia
Błogosławieństwa na głowie prawego, w ustach nieprawych przemoc się kryje.Księga Przysłów 10,6
Biblia Jakuba Wujka
Błogosławieństwo Pańskie nad głową sprawiedliwego, a nieprawość usta bezbożnych pokrywa.Księga Przysłów 10,6
Nowa Biblia Gdańska
Na głowę sprawiedliwego spływają błogosławieństwa, a usta niegodziwych pokrywa krzywda.Przypowieści spisane przez Salomona 10,6
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Błogosławieństwa są na głowie sprawiedliwego, a usta niegodziwych kryją nieprawość.Księga Przysłów 10,6
American Standard Version
Blessings are upon the head of the righteous; But violence covereth the mouth of the wicked.Przypowieści 10,6
Clementine Vulgate
Benedictio Domini super caput justi ;os autem impiorum operit iniquitas.Księga Przysłów 10,6
King James Version
Blessings are upon the head of the just: but violence covereth the mouth of the wicked.Przypowieści 10,6
Young's Literal Translation
Blessings [are] for the head of the righteous, And the mouth of the wicked cover doth violence.Przypowieści 10,6
World English Bible
Blessings are on the head of the righteous, But violence covers the mouth of the wicked.Przypowieści 10,6
Westminster Leningrad Codex
בְּרָכֹות לְרֹאשׁ צַדִּיק וּפִי רְשָׁעִים יְכַסֶּה חָמָס׃Przypowieści Salomona 10,6