Porównanie wersetów
Biblia Warszawska - Pieśń nad Pieśniami 7,14
Biblia Warszawska
Mandragory wydają woń, u naszych wrót są wszelkie wyborne owoce, zarówno nowe jak stare, które, mój miły, chowałam dla ciebie.Pieśń nad Pieśniami 7,14
Biblia Gdańska (1632)
Polne jabłuszka wydały wonność swoję, a przede drzwiami naszemi są wszystkie owoce wdzięczne, nowe i stare, którem tobie, miły mój! zachowała.Pieśń Salomona 7,14
Biblia Tysiąclecia
Mandragory sieją woń, nad drzwiami naszymi wszelki owoc wyborny, świeży i zeszłoroczny dla ciebie, miły mój, chowałam.Pieśń nad pieśniami 7,14
Nowa Biblia Gdańska
Już rozniosły swój zapach jabłuszka mandragory, a przed naszymi drzwiami są rozkoszne wszystkie owoce; świeże i stare, mój luby, które zachowałam dla ciebie.Pieśń nad pieśniami 7,14
Westminster Leningrad Codex
הַדּוּדָאִים נָתְנוּ־רֵיחַ וְעַל־פְּתָחֵינוּ כָּל־מְגָדִים חֲדָשִׁים גַּם־יְשָׁנִים דֹּודִי צָפַנְתִּי לָךְ׃Pieśń nad Pieśniami 7,14

Wczytywanie listy ksiąg ...
Czy napewno chcesz wykonać tę operację ?