Porównanie wersetów
Biblia Warszawska - Objawienie św. Jana 2,4
Biblia Brzeska
Ale mam nieco przeciwko tobie, żeś miłość twoję pierwszą opuścił.Objawienie św. Jana 2,4
Biblia Gdańska (1632)
Ale mam nieco przeciwko tobie, żeś miłość twoję pierwszą opuścił.Objawienie Jana 2,4
Biblia Gdańska (1881)
Ale mam nieco przeciwko tobie, żeś miłość twoję pierwszą opuścił.Objawienie Jana 2,4
Biblia Tysiąclecia
Ale mam przeciw tobie to, że odstąpiłeś od twej pierwotnej miłości.Apokalipsa św. Jana 2,4
Nowa Biblia Gdańska
Ale mam przeciwko tobie, że zaniedbałeś twą pierwszą miłość.Objawienie Jezusa Chrystusa spisane przez Jana 2,4
Biblia Przekład Toruński
Ale mam przeciwko tobie to, że opuściłeś pierwszą swoją miłość.Objawienie Jana 2,4
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Ale mam nieco przeciw tobie – że porzuciłeś twoją pierwszą miłość.Księga Objawienia 2,4
American Standard Version
But I have [this] against thee, that thou didst leave thy first love.Objawienie Jana 2,4
King James Version
Nevertheless I have somewhat against thee, because thou hast left thy first love.Objawienie Jana 2,4
Young's Literal Translation
`But I have against thee: That thy first love thou didst leave!Objawienie Jana 2,4

Wczytywanie listy ksiąg ...
Czy napewno chcesz wykonać tę operację ?