„nie oddawając złego za złe ani złorzeczeństwa za złorzeczeństwo, lecz, przeciwnym obyczajem, błogosławiąc: gdyż na to jesteście wezwani, abyście błogosławieństwo dziedzictwem posiedli.”

Biblia Jakuba Wujka: 1 List św. Piotra 3,9

Porównanie wersetów
Biblia Warszawska - Księga Sofoniasza 3,4

Biblia Warszawska

Jego prorocy są lekkomyślni i wiarołomni, jego kapłani plugawią to, co święte, pogwałcili zakon.
Księga Sofoniasza 3,4

Biblia Brzeska

Prorocy jego nikczemni i mężowie przewrotni, kapłani jego oszpecili miesce święte i przestąpili zakon.
Księga Sofoniasza 3,4

Biblia Gdańska (1632)

Prorocy jego skwapliwi, mężowie przewrotni; kapłani jego splugawili rzeczy święte, zakon gwałcą.
Sofonijasz 3,4

Biblia Gdańska (1881)

Prorocy jego skwapliwi, mężowie przewrotni; kapłani jego splugawili rzeczy święte, zakon gwałcą.
Sofonijasz 3,4

Biblia Tysiąclecia

Prorocy jego są lekkomyślni - mężowie wiarołomni, jego kapłani zbezcześcili świętość - pogwałcili Prawo.
Księga Sofoniasza 3,4

Biblia Jakuba Wujka

Prorocy jego wściekli, mężowie zdradliwi, kapłani jego splugawili świętynią, niesprawiedliwie czynili przeciw zakonowi.
Księga Sofoniasza 3,4

Nowa Biblia Gdańska

Jej prorocy to lekkoduchy i obłudnicy; jej kapłani znieważają świętości i gwałcą Prawo.
Księga Sofonjasza 3,4

Biblia Przekład Toruński


Uwspółcześniona Biblia Gdańska

Jego prorocy są lekkomyślni, to ludzie przewrotni; jego kapłani zbezcześcili świątynię, pogwałcili prawo.
Księga Sofoniasza 3,4

American Standard Version

Her prophets are light and treacherous persons; her priests have profaned the sanctuary, they have done violence to the law.
Księga Sofoniasza 3,4

Clementine Vulgate

Prophet ejus vesani, viri infideles ;sacerdotes ejus polluerunt sanctum,injuste egerunt contra legem.
Księga Sofoniasza 3,4

King James Version

Her prophets are light and treacherous persons: her priests have polluted the sanctuary, they have done violence to the law.
Księga Sofoniasza 3,4

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT


Young's Literal Translation

Her prophets unstable -- men of treachery, Her priests have polluted the sanctuary, They have violated the law.
Księga Sofoniasza 3,4

World English Bible

Her prophets are arrogant and treacherous people. Her priests have profaned the sanctuary. They have done violence to the law.
Księga Sofoniasza 3,4

Westminster Leningrad Codex

נְבִיאֶיהָ פֹּחֲזִים אַנְשֵׁי בֹּגְדֹות כֹּהֲנֶיהָ חִלְּלוּ־קֹדֶשׁ חָמְסוּ תֹּורָה׃
Księga Sofoniasza 3,4
 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić