„To będzie jako znak na twojej ręce i jako przepaska ozdobna między twoimi oczyma, że PAN potężną ręką wyprowadził nas z Egiptu.”

Uwspółcześniona Biblia Gdańska: Księga Wyjścia 13,16

Porównanie wersetów
Biblia Warszawska - Księga Psalmów 90,13

Biblia Warszawska

Zwróć się ku nam, Panie, jak długo jeszcze, Zmiłuj się nad sługami swymi!
Księga Psalmów 90,13

Biblia Brzeska

Zmiłujże się, o Panie i dokądże się nie zmiłujesz? Zlitujże się nad służebniki twymi.
Księga Psalmów 90,13

Biblia Gdańska (1632)

Nawróćże się, Panie! dokądże odwłaczasz? zlitujże się nad sługami twymi.
Psalmów 90,13

Biblia Gdańska (1881)

Nawróćże się, Panie! dokądże odwłaczasz? zlitujże się nad sługami twymi.
Psalmów 90,13

Biblia Tysiąclecia

Powróć, o Panie, dokądże jeszcze...? I bądź litościwy dla sług Twoich!
Księga Psalmów 90,13

Biblia Jakuba Wujka

Nawróćże się, PANIE, dokądże? A daj się ubłagać sługom twoim.
Księga Psalmów 90,13

Nowa Biblia Gdańska

Zwróć się, WIEKUISTY. Jak długo jeszcze? Ulituj się nad Twoimi sługami.
Księga Psalmów 90,13

Biblia Przekład Toruński


Uwspółcześniona Biblia Gdańska

Powróć, PANIE. Jak długo jeszcze? Zlituj się nad swymi sługami.
Księga Psalmów 90,13

American Standard Version

Return, O Jehovah; how long? And let it repent thee concerning thy servants.
Księga Psalmów 90,13

Clementine Vulgate

Super aspidem et basiliscum ambulabis,et conculcabis leonem et draconem.
Księga Psalmów 90,13

King James Version

Return, O LORD, how long? and let it repent thee concerning thy servants.
Księga Psalmów 90,13

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT


Young's Literal Translation

Turn back, O Jehovah, till when? And repent concerning Thy servants.
Księga Psalmów 90,13

World English Bible

Relent, Yahweh! How long? Have compassion on your servants.
Księga Psalmów 90,13

Westminster Leningrad Codex

שׁוּבָה יְהוָה עַד־מָתָי וְהִנָּחֵם עַל־עֲבָדֶיךָ׃
Księga Psalmów 90,13
 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić