Porównanie wersetów
Biblia Warszawska - Księga Psalmów 64,5
Biblia Warszawska
Aby ugodzić skrycie niewinnego, Nagle i bez skrupułów ugodzić weń!Księga Psalmów 64,5
Biblia Brzeska
Aby z pociemka postrzelili niewinnego, strzelając nań z prędka a nic się nie bojąc.Księga Psalmów 64,5
Biblia Gdańska (1632)
Aby strzelali z skrytości na niewinnego; niespodzianie nań strzelają, a nikogo się nie boją.Psalmów 64,5
Biblia Gdańska (1881)
Aby strzelali z skrytości na niewinnego; niespodzianie nań strzelają, a nikogo się nie boją.Psalmów 64,5
Biblia Tysiąclecia
by ugodzić niewinnego z ukrycia, znienacka strzelają, wcale się nie boją.Księga Psalmów 64,5
Nowa Biblia Gdańska
By w skrytości ugodzić niewinnego, ugodzić go znienacka; i się nie boją.Księga Psalmów 64,5
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Utwierdzają się w złym zamiarze, zmawiają się, jak ukryć pułapki, i mówią: Któż je zobaczy?Księga Psalmów 64,5
American Standard Version
They encourage themselves in an evil purpose; They commune of laying snares privily; They say, Who will see them?Księga Psalmów 64,5
Clementine Vulgate
Beatus quem elegisti et assumpsisti :inhabitabit in atriis tuis.Replebimur in bonis domus tu ;sanctum est templum tuum,Księga Psalmów 64,5
King James Version
They encourage themselves in an evil matter: they commune of laying snares privily; they say, Who shall see them?Księga Psalmów 64,5
Young's Literal Translation
They strengthen for themselves an evil thing, They recount of the hiding of snares, They have said, `Who doth look at it?`Księga Psalmów 64,5
World English Bible
They encourage themselves in evil plans. They talk about laying snares secretly. They say, "Who will see them?"Księga Psalmów 64,5
Westminster Leningrad Codex
לִירֹות בַּמִּסְתָּרִים תָּם פִּתְאֹם יֹרֻהוּ וְלֹא יִירָאוּ׃Księga Psalmów 64,5

Wczytywanie listy ksiąg ...
Czy napewno chcesz wykonać tę operację ?