„To znaczy, że nie dzieci cielesne są dziećmi Bożymi, lecz dzieci obietnicy liczą się za potomstwo.”

Biblia Warszawska: List św. Pawła do Rzymian 9,8

Porównanie wersetów
Biblia Warszawska - Księga Psalmów 149,4

Biblia Warszawska

Bo Pan upodobał sobie lud swój, Pokornych ozdabia zbawieniem!
Księga Psalmów 149,4

Biblia Brzeska

Abowiem się Pan kocha w ludu swoim, a uwielbi pokorne w zbawieniu.
Księga Psalmów 149,4

Biblia Gdańska (1632)

Albowiem się kocha Pan w ludu swym; pokornych zbawieniem uwielbia.
Psalmów 149,4

Biblia Gdańska (1881)

Albowiem się kocha Pan w ludu swym; pokornych zbawieniem uwielbia.
Psalmów 149,4

Biblia Tysiąclecia

Bo Pan w ludzie swoim ma upodobanie i zdobi pokornych zwycięstwem.
Księga Psalmów 149,4

Biblia Jakuba Wujka

bo się kocha PAN w ludu swoim i podwyższy ciche ku zbawieniu.
Księga Psalmów 149,4

Nowa Biblia Gdańska

Bo WIEKUISTY upodobał sobie Swój lud, pokornych uwieńcza zbawieniem.
Księga Psalmów 149,4

Biblia Przekład Toruński


Uwspółcześniona Biblia Gdańska

PAN bowiem swój lud upodobał sobie; zdobi pokornych zbawieniem.
Księga Psalmów 149,4

American Standard Version

For Jehovah taketh pleasure in his people: He will beautify the meek with salvation.
Księga Psalmów 149,4

Clementine Vulgate

Quia beneplacitum est Domino in populo suo,et exaltabit mansuetos in salutem.
Księga Psalmów 149,4

King James Version

For the LORD taketh pleasure in his people: he will beautify the meek with salvation.
Księga Psalmów 149,4

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT


Young's Literal Translation

For Jehovah is pleased with His people, He beautifieth the humble with salvation.
Księga Psalmów 149,4

World English Bible

For Yahweh takes pleasure in his people. He crowns the humble with salvation.
Księga Psalmów 149,4

Westminster Leningrad Codex

כִּי־רֹוצֶה יְהוָה בְּעַמֹּו יְפָאֵר עֲנָוִים בִּישׁוּעָה׃
Księga Psalmów 149,4
 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić