Porównanie wersetów
Biblia Warszawska - Księga Psalmów 149,4
Biblia Brzeska
Abowiem się Pan kocha w ludu swoim, a uwielbi pokorne w zbawieniu.Księga Psalmów 149,4
Biblia Gdańska (1632)
Albowiem się kocha Pan w ludu swym; pokornych zbawieniem uwielbia.Psalmów 149,4
Biblia Gdańska (1881)
Albowiem się kocha Pan w ludu swym; pokornych zbawieniem uwielbia.Psalmów 149,4
Biblia Tysiąclecia
Bo Pan w ludzie swoim ma upodobanie i zdobi pokornych zwycięstwem.Księga Psalmów 149,4
Biblia Jakuba Wujka
bo się kocha PAN w ludu swoim i podwyższy ciche ku zbawieniu.Księga Psalmów 149,4
Nowa Biblia Gdańska
Bo WIEKUISTY upodobał sobie Swój lud, pokornych uwieńcza zbawieniem.Księga Psalmów 149,4
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
PAN bowiem swój lud upodobał sobie; zdobi pokornych zbawieniem.Księga Psalmów 149,4
American Standard Version
For Jehovah taketh pleasure in his people: He will beautify the meek with salvation.Księga Psalmów 149,4
Clementine Vulgate
Quia beneplacitum est Domino in populo suo,et exaltabit mansuetos in salutem.Księga Psalmów 149,4
King James Version
For the LORD taketh pleasure in his people: he will beautify the meek with salvation.Księga Psalmów 149,4
Young's Literal Translation
For Jehovah is pleased with His people, He beautifieth the humble with salvation.Księga Psalmów 149,4
World English Bible
For Yahweh takes pleasure in his people. He crowns the humble with salvation.Księga Psalmów 149,4
Westminster Leningrad Codex
כִּי־רֹוצֶה יְהוָה בְּעַמֹּו יְפָאֵר עֲנָוִים בִּישׁוּעָה׃Księga Psalmów 149,4

Wczytywanie listy ksiąg ...
Czy napewno chcesz wykonać tę operację ?