Porównanie wersetów
Biblia Warszawska - Księga Psalmów 146,2
Biblia Warszawska
Chwalić będę Pana, pókim żyw, Śpiewać będę Bogu memu, dopóki żyć będę.Księga Psalmów 146,2
Biblia Brzeska
Chwalże duszo moja Pana; chwalić będę Pana póki jednom żyw, a będę śpiewał Bogu memu pokąd mię jedno stawa.Księga Psalmów 146,2
Biblia Gdańska (1632)
Chwal, duszo moja! Pana. Chwalić będę Pana, pókim żyw; będę śpiewał Bogu memu, póki mię staje.Psalmów 146,2
Biblia Gdańska (1881)
Chwal, duszo moja! Pana. Chwalić będę Pana, pókim żyw; będę śpiewał Bogu memu, póki mię staje.Psalmów 146,2
Biblia Tysiąclecia
chcę chwalić Pana, jak długo żyć będę; chcę śpiewać Bogu mojemu, póki będę istniał.Księga Psalmów 146,2
Biblia Jakuba Wujka
będę chwalił PANA za żywota mego, będę śpiewał Bogu memu, póki mię zstawa! Nie ufajcie w książętach,Księga Psalmów 146,2
Nowa Biblia Gdańska
Będę chwalił BOGA dopóki jestem żywy, będę Go wysławiał dopóki jest mój czas.Księga Psalmów 146,2
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Będę chwalić PANA, póki żyję; będę śpiewał memu Bogu, póki będę istniał.Księga Psalmów 146,2
American Standard Version
While I live will I praise Jehovah: I will sing praises unto my God while I have any being.Księga Psalmów 146,2
King James Version
While I live will I praise the LORD: I will sing praises unto my God while I have any being.Księga Psalmów 146,2
Young's Literal Translation
I praise Jehovah during my life, I sing praise to my God while I exist.Księga Psalmów 146,2
World English Bible
While I live, I will praise Yahweh. I will sing praises to my God as long as I exist.Księga Psalmów 146,2
Westminster Leningrad Codex
אֲהַלְלָה יְהוָה בְּחַיָּי אֲזַמְּרָה לֵאלֹהַי בְּעֹודִי׃Księga Psalmów 146,2

Wczytywanie listy ksiąg ...
Czy napewno chcesz wykonać tę operację ?