Porównanie wersetów
Biblia Warszawska - Księga Psalmów 145,10
Biblia Warszawska
Niech dziękują ci, Panie wszystkie dzieła twoje, A wierni twoi niech ci błogosławią!Księga Psalmów 145,10
Biblia Brzeska
Wysławiają cię, Panie, wszytki sprawy twe, a miłośnicy twoi błogosławią ciebie.Księga Psalmów 145,10
Biblia Gdańska (1632)
Niech cię wysławiają, Panie! wszystkie sprawy twoje, a święci twoi niech ci błogosławią.Psalmów 145,10
Biblia Gdańska (1881)
Niech cię wysławiają, Panie! wszystkie sprawy twoje, a święci twoi niech ci błogosławią.Psalmów 145,10
Biblia Tysiąclecia
Niechaj Cię wielbią, Panie, wszystkie dzieła Twoje i święci Twoi niech Cię błogosławią!Księga Psalmów 145,10
Biblia Jakuba Wujka
Niech ci, PANIE, wyznawają wszytkie sprawy twoje, a święci twoi niech cię błogosławią.Księga Psalmów 145,10
Nowa Biblia Gdańska
Sławią Cię, WIEKUISTY, wszystkie Twoje twory, a Twoi święci Cię wychwalają.Księga Psalmów 145,10
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Twoje dzieła będą cię wysławiać, PANIE, a twoi święci będą ci błogosławić.Księga Psalmów 145,10
American Standard Version
All thy works shall give thanks unto thee, O Jehovah; And thy saints shall bless thee.Księga Psalmów 145,10
Clementine Vulgate
Regnabit Dominus in scula ;Deus tuus, Sion, in generationem et generationem.]Księga Psalmów 145,10
King James Version
All thy works shall praise thee, O LORD; and thy saints shall bless thee.Księga Psalmów 145,10
Young's Literal Translation
Confess Thee O Jehovah, do all Thy works, And Thy saints do bless Thee.Księga Psalmów 145,10
World English Bible
All your works will give thanks to you, Yahweh. Your saints will extol you.Księga Psalmów 145,10
Westminster Leningrad Codex
יֹודוּךָ יְהוָה כָּל־מַעֲשֶׂיךָ וַחֲסִידֶיךָ יְבָרֲכוּכָה׃Księga Psalmów 145,10

Wczytywanie listy ksiąg ...
Czy napewno chcesz wykonać tę operację ?