„Kto tedy jest między wami ze wszystkiego ludu jego, z tym niech będzie Bóg jego, a ten niech idzie do Jeruzalemu, które jest w Judztwie, a niech buduje dom Pana, Boga Izraelskiego; onci jest Bóg, który jest w Jeruzalemie.”

Biblia Gdańska (1632): Ezdraszowa 1,3

Porównanie wersetów
Biblia Warszawska - Księga Psalmów 137,9

Biblia Warszawska

Błogosławiony, kto pochwyci I roztrzaska niemowlęta twoje o skałę.
Księga Psalmów 137,9

Biblia Brzeska

Szczęśliwy ten będzie, który pochwyci, a potłucze dziateczki twe o skałę.
Księga Psalmów 137,9

Biblia Gdańska (1632)

Błogosławiony, który pochwyci i roztrąci dziatki twe o skałę.
Psalmów 137,9

Biblia Gdańska (1881)

Błogosławiony, który pochwyci i roztrąci dziatki twe o skałę.
Psalmów 137,9

Biblia Tysiąclecia

Szczęśliwy, kto schwyci i rozbije o skałę twoje dzieci.
Księga Psalmów 137,9

Biblia Jakuba Wujka

Błogosławiony, który pochwyci i roztrąci dzieci twe o opokę!
Księga Psalmów 137,9

Nowa Biblia Gdańska

Szczęśliwy kto pochwyci i roztrąci o skałę twoje dzieci.
Księga Psalmów 137,9

Biblia Przekład Toruński


Uwspółcześniona Biblia Gdańska

Błogosławiony, kto schwyci i roztrzaska twe dzieci o skałę.
Księga Psalmów 137,9

American Standard Version

Happy shall he be, that taketh and dasheth thy little ones Against the rock. Psalm 138 A [Psalm] of David.
Księga Psalmów 137,9

Clementine Vulgate


King James Version

Happy shall he be, that taketh and dasheth thy little ones against the stones.
Księga Psalmów 137,9

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT


Young's Literal Translation

O the happiness of him who doth seize, And hath dashed thy sucklings on the rock!
Księga Psalmów 137,9

World English Bible

Happy shall he be, Who takes and dashes your little ones against the rock. Psalm 138 By David.
Księga Psalmów 137,9

Westminster Leningrad Codex

אַשְׁרֵי ׀ שֶׁיֹּאחֵז וְנִפֵּץ אֶת־עֹלָלַיִךְ אֶל־הַסָּלַע׃
Księga Psalmów 137,9
 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić