„Władcy nie wolno nic zabrać z dziedzictwa ludu, odzierając go gwałtem z jego własności. Ze swojej własności może on dać dziedzictwo swoim synom, tak jednak, aby nikt z mego ludu nie został pozbawiony swej własności.”

Biblia Tysiąclecia: Księga Ezechiela 46,18

Porównanie wersetów
Biblia Warszawska - Księga Psalmów 104,27

Biblia Warszawska

Wszystko to oczekuje na ciebie, Abyś im dał pokarm w swym czasie.
Księga Psalmów 104,27

Biblia Brzeska

Wszytko to w tobie ufa, a ty im dawasz pokarm czasu swego.
Księga Psalmów 104,27

Biblia Gdańska (1632)

Wszystko to na cię oczekuje, abyś im dał pokarm czasu swego.
Psalmów 104,27

Biblia Gdańska (1881)

Wszystko to na cię oczekuje, abyś im dał pokarm czasu swego.
Psalmów 104,27

Biblia Tysiąclecia

Wszystko to czeka na Ciebie, byś dał im pokarm w swym czasie.
Księga Psalmów 104,27

Biblia Jakuba Wujka

Wszytkie na cię czekają, abyś im dał pokarm czasu swego.
Księga Psalmów 104,27

Nowa Biblia Gdańska

Wszystko to spogląda ku Tobie, byś im na czas udzielił strawy.
Księga Psalmów 104,27

Biblia Przekład Toruński


Uwspółcześniona Biblia Gdańska

Wszystko to czeka na ciebie, abyś dał im pokarm we właściwym czasie.
Księga Psalmów 104,27

American Standard Version

These wait all for thee, That thou mayest give them their food in due season.
Księga Psalmów 104,27

Clementine Vulgate

Posuit in eis verba signorum suorum,et prodigiorum in terra Cham.
Księga Psalmów 104,27

King James Version

These wait all upon thee; that thou mayest give them their meat in due season.
Księga Psalmów 104,27

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT


Young's Literal Translation

All of them unto Thee do look, To give their food in its season.
Księga Psalmów 104,27

World English Bible

These all wait for you, That you may give them their food in due season.
Księga Psalmów 104,27

Westminster Leningrad Codex

כֻּלָּם אֵלֶיךָ יְשַׂבֵּרוּן לָתֵת אָכְלָם בְּעִתֹּו׃
Księga Psalmów 104,27
 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić