Porównanie wersetów
Biblia Warszawska - Księga Joela 3,21
Biblia Warszawska
Pan zagrzmi z Syjonu i wyda swój donośny głos z Jeruzalemu, tak że zadrżą niebiosa i ziemia. Lecz dla swojego ludu Pan jest ucieczką i twierdzą dla synów Izraela.Księga Joela 3,21
Biblia Brzeska
Oczyście krew tych, którychem przed tym nie oczyściał, a Pan mieszkać będzie w Syjonie.Księga Joela 3,21
Biblia Gdańska (1632)
I oczyszczę tych, którychem krwi nie oczyścił; a Pan mieszka na Syonie.Joel 3,21
Biblia Gdańska (1881)
I oczyszczę tych, którychem krwi nie oczyścił; a Pan mieszka na Syonie.Joel 3,21
Biblia Jakuba Wujka
I oczyścię krew ich, którejem był nie oczyścił, a PAn będzie mieszkał na Syjonie.Księga Joela 3,21
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
I oczyszczę tych, których krwi nie oczyściłem. PAN bowiem mieszka na Syjonie.Księga Joela 3,21
American Standard Version
And I will cleanse their blood, that I have not cleansed: for Jehovah dwelleth in Zion.Księga Joela 3,21
Clementine Vulgate
Et mundabo sanguinem eorum, quem non mundaveram ;et Dominus commorabitur in Sion.]Księga Joela 3,21
King James Version
For I will cleanse their blood that I have not cleansed: for the LORD dwelleth in Zion.Księga Joela 3,21
Young's Literal Translation
And I have declared their blood innocent, [That] I did not declare innocent, And Jehovah is dwelling in Zion!Księga Joela 3,21
World English Bible
I will cleanse their blood, That I have not cleansed: For Yahweh dwells in Zion."Księga Joela 3,21

Wczytywanie listy ksiąg ...
Czy napewno chcesz wykonać tę operację ?