Porównanie wersetów
Biblia Warszawska - Księga Joela 1,3
Biblia Warszawska
Opowiadajcie to swoim dzieciom, a wasze dzieci niech opowiadają to swoim dzieciom, a ich dzieci następnemu pokoleniu!Księga Joela 1,3
Biblia Brzeska
Powiedajcież o tym i synom waszym, a synowie waszy synom swoim, a synowie ich narodom inym.Księga Joela 1,3
Biblia Gdańska (1632)
Powiadajcie o tem synom waszym, a synowie wasi synom swoim, a synowie ich rodzajowi potomnemu.Joel 1,3
Biblia Gdańska (1881)
Powiadajcie o tem synom waszym, a synowie wasi synom swoim, a synowie ich rodzajowi potomnemu.Joel 1,3
Biblia Tysiąclecia
Powiedzcie to synom waszym, a synowie wasi niech powiedzą swoim synom, a synowie ich następnym pokoleniom.Księga Joela 1,3
Biblia Jakuba Wujka
O tym synom waszym powiadajcie, a synowie waszy synom swoim i synowie ich rodzajowi drugiemu.Księga Joela 1,3
Nowa Biblia Gdańska
Opowiadajcie o tym waszym dzieciom, a wasze dzieci swoim dzieciom, a ich dzieci przyszłemu pokoleniu.Księga Joela 1,3
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Opowiadajcie o tym swoim synom, a wasi synowie niech opowiedzą swoim synom, a ich synowie przyszłemu pokoleniu.Księga Joela 1,3
American Standard Version
Tell ye your children of it, and [let] your children [tell] their children, and their children another generation.Księga Joela 1,3
Clementine Vulgate
Super hoc filiis vestris narrate,et filii vestri filiis suis,et filii eorum generationi alter.Księga Joela 1,3
King James Version
Tell ye your children of it, and let your children tell their children, and their children another generation.Księga Joela 1,3
Young's Literal Translation
Concerning it to your sons talk ye, And your sons to their sons, And their sons to another generation.Księga Joela 1,3
World English Bible
Tell your children about it, And have your children tell their children, And their children, another generation.Księga Joela 1,3
Westminster Leningrad Codex
עָלֶיהָ לִבְנֵיכֶם סַפֵּרוּ וּבְנֵיכֶם לִבְנֵיהֶם וּבְנֵיהֶם לְדֹור אַחֵר׃Księga Joela 1,3