Porównanie wersetów
Biblia Warszawska - Księga Joba 20,15
Biblia Warszawska
Pochłonął bogactwa, lecz musi je wypluć; Bóg wypiera je z jego brzucha.Księga Joba 20,15
Biblia Jakuba Wujka
Bogactwa, które pożarł, zwróci, a z brzucha jego Bóg je wyciągnie.Księga Hioba 20,15
Nowa Biblia Gdańska
Pochłonął bogactwa, ale musi je znowu wypluć; Bóg wyrzuci je z jego głodnego wnętrza.Księga Ijoba 20,15
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Połknął bogactwa i zwróci je; Bóg je wyrzuci z jego brzucha.Księga Hioba 20,15
American Standard Version
He hath swallowed down riches, and he shall vomit them up again; God will cast them out of his belly.Księga Hioba 20,15
Clementine Vulgate
Divitias quas devoravit evomet,et de ventre illius extrahet eas Deus.Księga Hioba 20,15
King James Version
He hath swallowed down riches, and he shall vomit them up again: God shall cast them out of his belly.Księga Hioba 20,15
Young's Literal Translation
Wealth he hath swallowed, and doth vomit it. From his belly God driveth it out.Księga Hioba 20,15
World English Bible
He has swallowed down riches, and he shall vomit them up again. God will cast them out of his belly.Księga Hioba 20,15

Wczytywanie listy ksiąg ...
Czy napewno chcesz wykonać tę operację ?