Porównanie wersetów
Biblia Warszawska - Księga Joba 20,13
Biblia Warszawska
Zachowuje je i nie pozbywa się go, i stara się zachować je na podniebieniu,Księga Joba 20,13
Biblia Brzeska
I folguje jej, a nie wypuszcza jej, zatrzymawając ją w uściech swych.Księga Hioba 20,13
Biblia Gdańska (1632)
Kocha się w niej, a nie opuszcza jej, zatrzymywając ją w pośrodku podniebienia swego:Ijobowa 20,13
Biblia Gdańska (1881)
Kocha się w niej, a nie opuszcza jej, zatrzymywając ją w pośrodku podniebienia swego:Ijobowa 20,13
Biblia Jakuba Wujka
Sfolguje jej i nie opuści jej, i będzie ją taił w gardle swoim.Księga Hioba 20,13
Nowa Biblia Gdańska
Chociaż je pielęgnuje i nie wypuszcza, trzymając na swoim podniebieniu;Księga Ijoba 20,13
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Chociaż rozkoszuje się nim i nie opuszcza go, zatrzymując je na swoim podniebieniu;Księga Hioba 20,13
American Standard Version
Though he spare it, and will not let it go, But keep it still within his mouth;Księga Hioba 20,13
Clementine Vulgate
Parcet illi, et non derelinquet illud,et celabit in gutture suo.Księga Hioba 20,13
King James Version
Though he spare it, and forsake it not; but keep it still within his mouth:Księga Hioba 20,13
Young's Literal Translation
Hath pity on it, and doth not forsake it, And keep it back in the midst of his palate,Księga Hioba 20,13
World English Bible
Though he spare it, and will not let it go, But keep it still within his mouth;Księga Hioba 20,13
Westminster Leningrad Codex
יַחְמֹל עָלֶיהָ וְלֹא יַעַזְבֶנָּה וְיִמְנָעֶנָּה בְּתֹוךְ חִכֹּו׃Księga Joba 20,13

Wczytywanie listy ksiąg ...
Czy napewno chcesz wykonać tę operację ?