Porównanie wersetów
Biblia Warszawska - Księga Izajasza 7,5
Biblia Warszawska
Ponieważ Aram, Efraim i syn Remaliasza uknuli zło przeciwko tobie, mówiąc:Księga Izajasza 7,5
Biblia Brzeska
Przetoż, iż Syria weszła w złą radę przeciw tobie z Efraimem, a z synem Romeliaszowem, a tak mówią.Księga Izajasza 7,5
Biblia Gdańska (1632)
Przeto, że złą radę uradzili przeciw tobie Syryjczyk, Efraim, i syn Romelijaszowy, mówiąc:Izajasz 7,5
Biblia Gdańska (1881)
Przeto, że złą radę uradzili przeciw tobie Syryjczyk, Efraim, i syn Romelijaszowy, mówiąc:Izajasz 7,5
Biblia Tysiąclecia
dlatego że Aramejczycy, Efraim i syn Remaliasza postanowili twą zgubę, mówiąc:Księga Izajasza 7,5
Biblia Jakuba Wujka
że się naradziła przeciw tobie na złe Syria, Efraim i syn Romeliasza, mówiąc:Księga Izajasza 7,5
Nowa Biblia Gdańska
Dlatego, że Aram obmyślił twoją zgubę, a także Efraim i syn Remalji, mówiąc:Księga Izajasza 7,5
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
A ponieważ Syria, Efraim i syn Remaliasza uknuli przeciwko tobie zło, mówiąc:Księga Izajasza 7,5
American Standard Version
Because Syria, Ephraim, and the son of Remaliah, have purposed evil against thee, saying,Księga Izajasza 7,5
Clementine Vulgate
eo quod consilium inierit contra te Syria in malum,Ephraim, et filius Romeli, dicentes :Księga Izajasza 7,5
King James Version
Because Syria, Ephraim, and the son of Remaliah, have taken evil counsel against thee, saying,Księga Izajasza 7,5
Young's Literal Translation
Because that Aram counselled against thee evil, Ephraim and the son of Remaliah, saying:Księga Izajasza 7,5
World English Bible
Because Syria, Ephraim, and the son of Remaliah, have purposed evil against you, saying,Księga Izajasza 7,5
Westminster Leningrad Codex
יַעַן כִּי־יָעַץ עָלֶיךָ אֲרָם רָעָה אֶפְרַיִם וּבֶן־רְמַלְיָהוּ לֵאמֹר׃Księga Izajasza 7,5

Wczytywanie listy ksiąg ...
Czy napewno chcesz wykonać tę operację ?